Не забывай мои песни
Vergiss meine Lieder nicht
(Только
не
забывай
мои
песни)
(Vergiss
nur
meine
Lieder
nicht)
(О
том,
как
мне
плохо
когда
мы
не
вместе)
(Darüber,
wie
schlecht
es
mir
geht,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind)
(Где
в
каждой
строчке
твоё
отраженье)
(Wo
in
jeder
Zeile
dein
Spiegelbild
ist)
(Там,
где
твои
мечты
уносит
ветер)
(Dort,
wo
deine
Träume
vom
Wind
verweht
werden)
О
том,
как
мне
плохо
когда
мы
не
вместе
Darüber,
wie
schlecht
es
mir
geht,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind
Где
в
каждой
строчке
твоё
отраженье
Wo
in
jeder
Zeile
dein
Spiegelbild
ist
Там,
где
твои
мечты
уносит
ветер
Dort,
wo
deine
Träume
vom
Wind
verweht
werden
Мои
мысли
по
асфальту
ночью
Meine
Gedanken
auf
dem
Asphalt
in
der
Nacht
Я
искал
покой,
но
находил
лишь
прочерк
Ich
suchte
Ruhe,
fand
aber
nur
einen
Gedankenstrich
И
как
мне
быть,
если
в
твоей
жизни
Und
was
soll
ich
tun,
wenn
in
deinem
Leben
Лишь
только
те,
с
кем
ты
будешь
лишней
Nur
die
sind,
bei
denen
du
überflüssig
sein
wirst
И
как
мне
быть,
если
в
твоей
жизни
Und
was
soll
ich
tun,
wenn
in
deinem
Leben
Лишь
только
те,
с
кем
ты
будешь
лишней
Nur
die
sind,
bei
denen
du
überflüssig
sein
wirst
Как
мне
быть,
если
в
твоей
жизни
Was
soll
ich
tun,
wenn
in
deinem
Leben
Лишь
только
те,
с
кем
ты
будешь
лишней
Nur
die
sind,
bei
denen
du
überflüssig
sein
wirst
Эта
поэзия
когда
нибудь
меня
доведёт
Diese
Poesie
wird
mich
irgendwann
zugrunde
richten
И
правда,
что
может
быть
лучше
смерти
от
музыки?
Und
es
stimmt,
was
könnte
besser
sein
als
der
Tod
durch
Musik?
Твои
проблемы
больше
не
имеют
роль
Deine
Probleme
spielen
keine
Rolle
mehr
И
послушай:
мне
тоже
хочется
скорее
забыть
о
простуде
Und
hör
zu:
Auch
ich
möchte
die
Erkältung
lieber
schnell
vergessen
Эти
люди
дарят
страх,
я
хотел
бы
убежать
Diese
Leute
machen
mir
Angst,
ich
möchte
weglaufen
Запереться
в
тёмной
комнате
и
перестать
дышать
Mich
in
einem
dunklen
Raum
einschließen
und
aufhören
zu
atmen
Этим
людям
не
упасть,
они
верят
в
чудеса
Diese
Leute
werden
nicht
fallen,
sie
glauben
an
Wunder
Я
не
верю,
что
когда
то
я
могу
их
потерять
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
sie
jemals
verlieren
könnte
О
том,
как
мне
плохо
когда
мы
не
вместе
Darüber,
wie
schlecht
es
mir
geht,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind
Где
в
каждой
строчке
твоё
отраженье
Wo
in
jeder
Zeile
dein
Spiegelbild
ist
Там,
где
твои
мечты
уносит
ветер
Dort,
wo
deine
Träume
vom
Wind
verweht
werden
Мои
мысли
по
асфальту
ночью
Meine
Gedanken
auf
dem
Asphalt
in
der
Nacht
Я
искал
покой
но
находил
лишь
прочерк
Ich
suchte
Ruhe,
fand
aber
nur
einen
Gedankenstrich
И
как
мне
быть,
если
в
твоей
жизни
Und
was
soll
ich
tun,
wenn
in
deinem
Leben
Лишь
только
те,
с
кем
ты
будешь
лишней
Nur
die
sind,
bei
denen
du
überflüssig
sein
wirst
И
как
мне
быть,
если
в
твоей
жизни
Und
was
soll
ich
tun,
wenn
in
deinem
Leben
Лишь
только
те,
с
кем
ты
будешь
лишней
Nur
die
sind,
bei
denen
du
überflüssig
sein
wirst
Как
мне
быть,
если
в
твоей
жизни
Was
soll
ich
tun,
wenn
in
deinem
Leben
Лишь
только
те,
с
кем
ты
будешь...
Nur
die
sind,
bei
denen
du...
Будешь
лишней
Überflüssig
sein
wirst
Будешь
лишней
Überflüssig
sein
wirst
Будешь
лишней
Überflüssig
sein
wirst
(Будешь
лишней)
(Überflüssig
sein
wirst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей авлияров, еремин василий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.