Не забывай мои песни
Don't Forget My Songs
(Только
не
забывай
мои
песни)
(Just
don't
forget
my
songs)
(О
том,
как
мне
плохо
когда
мы
не
вместе)
(About
how
bad
I
feel
when
we're
not
together)
(Где
в
каждой
строчке
твоё
отраженье)
(Every
line
reflects
you)
(Там,
где
твои
мечты
уносит
ветер)
(Where
the
wind
carries
away
your
dreams)
О
том,
как
мне
плохо
когда
мы
не
вместе
About
how
bad
I
feel
when
we're
not
together
Где
в
каждой
строчке
твоё
отраженье
Every
line
reflects
you
Там,
где
твои
мечты
уносит
ветер
Where
the
wind
carries
away
your
dreams
Мои
мысли
по
асфальту
ночью
My
thoughts
are
on
the
pavement
at
night
Я
искал
покой,
но
находил
лишь
прочерк
I
searched
for
peace,
but
found
only
a
hyphen
И
как
мне
быть,
если
в
твоей
жизни
And
what
am
I
to
do
if
in
your
life
Лишь
только
те,
с
кем
ты
будешь
лишней
There
are
only
those
with
whom
you
will
be
superfluous
И
как
мне
быть,
если
в
твоей
жизни
And
what
am
I
to
do
if
in
your
life
Лишь
только
те,
с
кем
ты
будешь
лишней
There
are
only
those
with
whom
you
will
be
superfluous
Как
мне
быть,
если
в
твоей
жизни
What
am
I
to
do
if
in
your
life
Лишь
только
те,
с
кем
ты
будешь
лишней
There
are
only
those
with
whom
you
will
be
superfluous
Эта
поэзия
когда
нибудь
меня
доведёт
This
poetry
will
one
day
finish
me
off
И
правда,
что
может
быть
лучше
смерти
от
музыки?
And
really,
what
could
be
better
than
dying
from
music?
Твои
проблемы
больше
не
имеют
роль
Your
problems
no
longer
matter
И
послушай:
мне
тоже
хочется
скорее
забыть
о
простуде
And
listen:
I
too
want
to
forget
about
my
cold
as
soon
as
possible
Эти
люди
дарят
страх,
я
хотел
бы
убежать
These
people
give
me
fear,
I'd
like
to
run
away
Запереться
в
тёмной
комнате
и
перестать
дышать
Lock
myself
in
a
dark
room
and
stop
breathing
Этим
людям
не
упасть,
они
верят
в
чудеса
These
people
can't
fall,
they
believe
in
miracles
Я
не
верю,
что
когда
то
я
могу
их
потерять
I
don't
believe
that
I
can
ever
lose
them
О
том,
как
мне
плохо
когда
мы
не
вместе
About
how
bad
I
feel
when
we're
not
together
Где
в
каждой
строчке
твоё
отраженье
Every
line
reflects
you
Там,
где
твои
мечты
уносит
ветер
Where
the
wind
carries
away
your
dreams
Мои
мысли
по
асфальту
ночью
My
thoughts
are
on
the
pavement
at
night
Я
искал
покой
но
находил
лишь
прочерк
I
searched
for
peace
but
found
only
a
hyphen
И
как
мне
быть,
если
в
твоей
жизни
And
what
am
I
to
do
if
in
your
life
Лишь
только
те,
с
кем
ты
будешь
лишней
There
are
only
those
with
whom
you
will
be
superfluous
И
как
мне
быть,
если
в
твоей
жизни
And
what
am
I
to
do
if
in
your
life
Лишь
только
те,
с
кем
ты
будешь
лишней
There
are
only
those
with
whom
you
will
be
superfluous
Как
мне
быть,
если
в
твоей
жизни
What
am
I
to
do
if
in
your
life
Лишь
только
те,
с
кем
ты
будешь...
There
are
only
those
with
whom
you
will...
Будешь
лишней
Superfluous
Будешь
лишней
Superfluous
Будешь
лишней
Superfluous
(Будешь
лишней)
(Superfluous)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей авлияров, еремин василий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.