Текст и перевод песни WENDY - Best Ever
왜
자꾸
네
앞에만
서면
고장
날까
난?
Почему
я
продолжаю
писать
перед
вами
и
срываюсь?
하이힐
처음
신던
날처럼
또
삐끗해
Это
как
в
первый
раз,
когда
я
надела
высокие
каблуки.
한두
번
겪은
것도
아닌데
so
obvious
Я
проходила
через
это
не
раз
и
не
два,
но
это
так
очевидно
You
make
me
go
back
to
youth,
to
youth,
to
youth
Ты
заставляешь
меня
вернуться
в
юность,
в
юность,
в
юность
어쩜
이래
나,
ooh-ooh-oh
어쩜
이래
나,
ооо-ооо-ооо
꼬이는
word,
어지러워져
꼬이는
слово,
어지러워져
But
when
it
comes
to
love
Но
когда
дело
доходит
до
любви
We
the
best
to
ever
do
it
Мы
лучшие,
кто
когда-либо
делал
это
We
the
best
to
ever
do
it
Мы
лучшие,
кто
когда-либо
делал
это
We
the
best
to
ever,
ever,
ever
Мы
лучшие
из
когда-либо,
когда-либо,
когда-либо
We
the
best
to
ever
do
it
Мы
лучшие,
кто
когда-либо
делал
это
망설이지
말고
move
it
망설이지
말고
двигай
этим
We
the
best
to
ever,
ever,
ever
Мы
лучшие,
кто
когда-либо,
когда-либо,
когда-либо
심상치가
않아,
I
am
breaking
every
rules
심상치가
않아,
я
нарушаю
все
правила
난
뭐가
됐든
너만
있음
된단
attitude
난
뭐가
됐든
너만
있음
된단
отношение
이젠
알잖아,
ooh-ooh-ooh
이젠
알잖아,
оо-оо-оо
I
do
anything,
더
솔직하게
Я
делаю
все,
что
угодно,
더
솔직하게
Yes,
when
it
comes
to
love
Да,
когда
дело
доходит
до
любви
We
the
best
to
ever
do
it
Мы
лучшие,
кто
когда-либо
делал
это
We
the
best
to
ever
do
it
Мы
лучшие,
кто
когда-либо
делал
это
We
the
best
to
ever,
ever,
ever
We
the
best
to
ever,
ever,
ever
We
the
best
to
ever
do
it
We
the
best
to
ever
do
it
망설이지
말고
move
it
망설이지
말고
move
it
We
the
best
to
ever,
ever,
ever
We
the
best
to
ever,
ever,
ever
Lala-dala-dala-dum
Lala-dala-dala-dum
Lala-dala-dala-dum
Lala-dala-dala-dum
Lala-dala-dala-dum,
dala-dum
Lala-dala-dala-dum,
dala-dum
La-la,
da-la,
da-la-dum
Ла-ла,
да-ла,
да-ла-дам
La-la,
da-la,
da-la-dum
Ла-ла,
да-ла,
да-ла-дам
La-la,
da-la,
da-la-dum,
da-la-dum
Ла-ла,
да-ла,
да-ла-дам,
да-ла-дам
We
the
best
to
ever,
ever,
ever
Мы
лучшие,
чем
когда-либо,
когда-либо,
когда-либо
너무
설레잖아
손을
잡은
우리
둘
Ты
так
взволнован.
Мы
вдвоем
держимся
за
руки.
지금
우리
말곤
지워나가
하나
둘
Один
или
два,
чтобы
стереть
нас
сейчас.
햇살
좋은
공원에서
종일
shall
we
blues?
Будем
ли
мы
грустить
весь
день
в
солнечном
парке?
Oh,
잠시
멎은
숨,
yeah
come
and
be
my
blue
О,
задержи
дыхание,
да,
приди
и
стань
моей
грустью
Look
at
how
we
do
Посмотри,
как
у
нас
получается
We
the
best
to
ever,
ever,
ever
Мы
лучшие,
чем
когда-либо,
когда-либо,
когда-либо
Mmm-mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм-ммм
Da-la,
da-da,
da-la-da-da
Да-ла,
да-да,
да-ла-да-да-да
(La-la,
da-la,
da-la-dum)
we
the
best
to
ever
do
it
(Ла-ла,
да-ла,
да-ла-дам)
мы
лучшие,
кто
когда-либо
делал
это
(La-la,
da-la,
da-la-dum)
we
the
best
to
ever
do
it
(La-la,
da-la,
da-la-dum)
we
the
best
to
ever
do
it
(La-la,
da-la,
da-la-dum)
서로
닮아가는
눈빛
(La-la,
da-la,
da-la-dum)
서로
닮아가는
눈빛
(Da-la-dum)
we
the
best
to
ever,
ever,
ever
(Da-la-dum)
we
the
best
to
ever,
ever,
ever
(La-la,
da-la,
da-la-dum)
나와
함께라면
우린
(La-la,
da-la,
da-la-dum)
나와
함께라면
우린
(La-la,
da-la,
da-la-dum)
we
the
best
to
ever
do
it
(La-la,
da-la,
da-la-dum)
we
the
best
to
ever
do
it
(La-la,
da-la,
da-la-dum)
완벽할
거야
let's
prove
it
(Ла-ла,
да-ла,
да-ла-дам)
완벽할
거야
давай
докажем
это
(Da-la-dum)
yeah
(Да-ла-дам)
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skyler Stonestreet, Michael Pollack, Jorgen Michael Odegard, James William Lavigne, In Ho Cho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.