Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Tengo
Wenn Ich Dich Habe
Pierdo
la
noción
del
tiempo
Ich
verliere
das
Zeitgefühl
Pierdo
la
cabeza
pierdo
el
control
Ich
verliere
den
Kopf,
ich
verliere
die
Kontrolle
Cuando
te
tengo
sueño
despierto
Wenn
ich
dich
habe,
träume
ich
wach
Pierdo
la
noción
del
tiempo
Ich
verliere
das
Zeitgefühl
Pierdo
la
mirada
pierdo
el
aliento
Ich
verliere
den
Blick,
ich
verliere
den
Atem
Cuando
te
tengo
sueño
despierto
Wenn
ich
dich
habe,
träume
ich
wach
En
un
segundo
no
sé
que
pasó
In
einer
Sekunde,
ich
weiß
nicht,
was
geschah
Mi
cuerpo
en
tu
mirada
se
posó
Mein
Körper
ruhte
in
deinem
Blick
El
universo
se
rindió
ante
mi
Das
Universum
ergab
sich
mir
El
cielo
me
abrazó
cuando
te
vi
Der
Himmel
umarmte
mich,
als
ich
dich
sah
Sin
dudarlo
te
reconocí
Ohne
zu
zögern
erkannte
ich
dich
No
es
primera
vez
junto
a
ti
Es
ist
nicht
das
erste
Mal
mit
dir
zusammen
En
otra
vida
ya
te
conocí
In
einem
anderen
Leben
kannte
ich
dich
schon
Y
hoy
te
encuentro
eternamente
aquí
Und
heute
finde
ich
dich
ewiglich
hier
Y
un
día
como
hoy
le
estoy
dando
vuelta
al
sol
Und
an
einem
Tag
wie
heute
umrunde
ich
die
Sonne
Todo
se
sincronizó
Alles
synchronisierte
sich
Yo
soy
tu
latido
tu
eres
mi
voz
Ich
bin
dein
Herzschlag,
du
bist
meine
Stimme
Lo
que
siento
por
ti
no
lo
puedo
explicar,
no
lo
puedo
escribir
Was
ich
für
dich
fühle,
kann
ich
nicht
erklären,
kann
ich
nicht
schreiben
Lo
que
siento
por
ti
en
el
más
allá
hasta
el
fondo
de
mi
alma
Was
ich
für
dich
fühle,
im
Jenseits,
bis
zum
Grund
meiner
Seele
Pierdo
la
noción
del
tiempo
Ich
verliere
das
Zeitgefühl
Pierdo
la
cabeza
pierdo
el
control
Ich
verliere
den
Kopf,
ich
verliere
die
Kontrolle
Cuando
te
tengo
sueño
despierto
Wenn
ich
dich
habe,
träume
ich
wach
Pierdo
la
noción
del
tiempo
Ich
verliere
das
Zeitgefühl
Pierdo
la
mirada
pierdo
el
aliento
Ich
verliere
den
Blick,
ich
verliere
den
Atem
Cuando
te
tengo
sueño
despierto
Wenn
ich
dich
habe,
träume
ich
wach
Quiero
beber
de
tu
placer
Ich
will
von
deiner
Lust
trinken
Quiero
volver
a
recorrer
todo
tu
ser
Ich
will
dein
ganzes
Wesen
wieder
durchwandern
Como
aquella
vez
que
te
besé
hasta
amanecer
Wie
damals,
als
ich
dich
küsste
bis
zum
Morgengrauen
Yo
te
soñé
...?
volver
a
nacer
dentro
de
tu
piel
Ich
träumte
davon
...
wieder
in
deiner
Haut
geboren
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waldo Henriquez Olivares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.