Текст и перевод песни WH - Sie7e
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siete
meses
y
de
ti
no
sé
nada
Семь
месяцев,
и
я
ничего
о
тебе
не
знаю
Siete
semanas
te
lloré
en
mi
cama
Семь
недель
я
проплакал
по
тебе
в
своей
постели
Siete
días
mal
cada
semana
Семь
дней
плохо
каждую
неделю
Siete
horas
esperé
tu
llamada
Семь
часов
я
ждал
твоего
звонка
Siente
minutos
que
tuve
para
decir
que
sentía
por
ti
Семь
минут
у
меня
было,
чтобы
сказать,
что
я
чувствовал
к
тебе
Siete
segundos
que
puedo
olvidarte
solo
siete
Семь
секунд,
чтобы
забыть
тебя,
всего
семь
My
love,
my
love
sufro
tanto
que
no
puedo
Puedo
encontrar
consuelo
Любимая,
любимая,
я
так
страдаю,
что
не
могу
найти
утешения
Sumergido
en
el
mar
de
la
angustia
Погруженный
в
море
тоски
Al
contemplar
lo
que
ya
no
está
Созерцая
то,
чего
уже
нет
My
love,
my
love
sufro
tanto
que
no
puedo
Puedo
encontrar
consuelo
Любимая,
любимая,
я
так
страдаю,
что
не
могу
найти
утешения
Caigo
en
el
abismo
de
la
soledad
Падаю
в
бездну
одиночества
Y
al
contemplar
lo
que
ya
no
está
И
созерцая
то,
чего
уже
нет
No,
yaa
no
veo
que
ya
no
estás
Нет,
да,
я
не
вижу,
что
тебя
уже
нет
No,
yaa
no
veo
que
ya
no
estás
Нет,
да,
я
не
вижу,
что
тебя
уже
нет
Tu
ausencia
una
eternidad
Твое
отсутствие
- вечность
El
amor
te
daña
cuando
menos
te
lo
esperas
Siete
estrellas
quedan
Любовь
ранит
тебя,
когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь.
Осталось
семь
звезд
Siete
minutos
que
tuve
para
decir
Семь
минут
у
меня
было,
чтобы
сказать
Que
sentía
por
ti
Что
я
чувствовал
к
тебе
Siete
segundos
que
puedo
olvidarte
solo
siete
Семь
секунд,
чтобы
забыть
тебя,
всего
семь
My
love,
my
love
sufro
tanto
que
no
puedo
Puedo
encontrar
consuelo
Любимая,
любимая,
я
так
страдаю,
что
не
могу
найти
утешения
Sumergido
en
el
mar
de
la
angustia
Погруженный
в
море
тоски
Al
contemplar
lo
que
ya
no
está
Созерцая
то,
чего
уже
нет
My
love,
my
love
sufro
tanto
que
no
puedo
Puedo
encontrar
consuelo
Любимая,
любимая,
я
так
страдаю,
что
не
могу
найти
утешения
Caigo
en
el
abismo
de
la
soledad
Падаю
в
бездну
одиночества
Y
al
contemplar
lo
que
ya
no
está
И
созерцая
то,
чего
уже
нет
No,
yaa,
no,
veo
que
ya
no
estás
Нет,
да,
я
не
вижу,
что
тебя
уже
нет
No,
yaa,
no,
veo
que
ya
no
estás
Нет,
да,
я
не
вижу,
что
тебя
уже
нет
Desperté,
te
busqué
Проснулся,
искал
тебя
No
te
encontré,
baby
(Ven
vuelve)
Не
нашел
тебя,
малышка
(Вернись,
вернись)
Esperaré
eso
de
las
siete,
vuelve
Ждать
около
семи,
возвращайся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.