WHATEVER WE ARE - ALIGN - перевод текста песни на немецкий

ALIGN - WHATEVER WE AREперевод на немецкий




ALIGN
ALIGN
The love in this room once said it all
Die Liebe in diesem Raum sagte einst alles
And now, I'm running on fumes and alcohol
Und jetzt laufe ich mit Dämpfen und Alkohol
And I'll burn up when I drop through the atmosphere
Und ich werde verbrennen, wenn ich durch die Atmosphäre falle
But I'll thank my lucky stars that they got me here
Aber ich werde meinen Glückssternen danken, dass sie mich hierher gebracht haben
Crashing on caffeine and all my adrenaline
Absturz auf Koffein und all meinem Adrenalin
And all my problems, I'm gon' go and forget about them
Und all meine Probleme, ich werde sie einfach vergessen
Everything's gonna be just fine
Alles wird gut werden
Let it go, let it flow, man, I still got time (oh)
Lass es los, lass es fließen, Mann, ich habe noch Zeit (oh)
Everything's gonna be all mine
Alles wird mir gehören
Let it go, let it flow, let the stars align (oh)
Lass es los, lass es fließen, lass die Sterne sich ausrichten (oh)
I've been on a trip through the cosmos (whoa)
Ich war auf einer Reise durch den Kosmos (whoa)
Life hits, I'm like shit, I gotta drive home
Das Leben schlägt zu, ich denke, Scheiße, ich muss nach Hause fahren
Feels like I'm always searching for a shooting star (word)
Fühlt sich an, als wäre ich immer auf der Suche nach einer Sternschnuppe (Wort)
What you feeling, man, that's between you and God (yeah)
Was du fühlst, Mann, das ist zwischen dir und Gott (ja)
I feel defeat when I expect too much (yeah)
Ich fühle mich besiegt, wenn ich zu viel erwarte (ja)
Guess I only feel complete when everything syncs up
Ich schätze, ich fühle mich nur vollständig, wenn alles synchron ist
Blame it on the retrograde when everything's fucked (we fucked)
Schieb es auf den rückläufigen Merkur, wenn alles beschissen ist (wir sind beschissen)
But I push my whole limit
Aber ich gehe an meine Grenzen
Better know I don't bluff
Du solltest wissen, ich bluffe nicht
No time, no ceilings, no shine for a villain
Keine Zeit, keine Grenzen, kein Glanz für einen Bösewicht
Gotta live your life writing
Du musst dein Leben schreibend leben
You gon' die by your feelings
Du wirst an deinen Gefühlen sterben
Turn your dreams lifelike and you can fly if you're willing (whoo)
Mach deine Träume lebensecht und du kannst fliegen, wenn du willst (whoo)
If you wanna figure out my brilliance (hahahahaha)
Wenn du meine Brillanz herausfinden willst (hahahahaha)
Everything's gonna be just fine
Alles wird gut werden
Let it go, let it flow, man, I still got time (oh)
Lass es los, lass es fließen, Mann, ich habe noch Zeit (oh)
Everything's gonna be all mine
Alles wird mir gehören
Let it go, let it flow, let the stars align (oh)
Lass es los, lass es fließen, lass die Sterne sich ausrichten (oh)
Everything's gonna be just fine
Alles wird gut werden
Let it go, let it flow, man, I still got time (oh)
Lass es los, lass es fließen, Mann, ich habe noch Zeit (oh)
Everything's gonna be all mine
Alles wird mir gehören
Let it go, let it flow, let the stars align (oh)
Lass es los, lass es fließen, lass die Sterne sich ausrichten (oh)
I made it to the heavens, honey, ay
Ich habe es in den Himmel geschafft, Schatz, ay
With a little baby buzz and a little money
Mit einem kleinen Baby-Rausch und ein wenig Geld
Man, it feels so good, you couldn't take it from me
Mann, es fühlt sich so gut an, du könntest es mir nicht nehmen
How we flew so far, babe, but ain't it funny?
Wie wir so weit geflogen sind, Babe, aber ist es nicht lustig?
We're closer to the finish than the start
Wir sind näher am Ziel als am Start
Further from the ground, a little closer to the stars
Weiter vom Boden entfernt, ein wenig näher an den Sternen
Everyday, I get closer to my heart
Jeden Tag komme ich meinem Herzen näher
Closer to your smile, gravity can't pull apart
Näher an deinem Lächeln, die Schwerkraft kann uns nicht auseinanderziehen
God comped my airfare to heaven
Gott hat meinen Flug in den Himmel übernommen
But I got too fucked up to get it
Aber ich war zu besoffen, um es zu kapieren
God comped my airfare to heaven
Gott hat meinen Flug in den Himmel übernommen
But I got too fucked up to get it, get it
Aber ich war zu besoffen, um es zu kapieren, zu kapieren
Everything's gonna be just fine
Alles wird gut werden
Let it go, let it flow, man, I still got time (oh)
Lass es los, lass es fließen, Mann, ich habe noch Zeit (oh)
Everything's gonna be all mine
Alles wird mir gehören
Let it go, let it flow, let the stars align (oh)
Lass es los, lass es fließen, lass die Sterne sich ausrichten (oh)
Everything's gonna be just fine
Alles wird gut werden
Everything's gonna be just fine
Alles wird gut werden
The love in this room once said it all
Die Liebe in diesem Raum sagte einst alles
And now, I'm running on fumes and alcohol
Und jetzt laufe ich mit Dämpfen und Alkohol
And I'll burn up when I drop through the atmosphere
Und ich werde verbrennen, wenn ich durch die Atmosphäre falle
But I'll thank my lucky stars that they got me here
Aber ich werde meinen Glückssternen danken, dass sie mich hierher gebracht haben





Авторы: Chris Michaud, Gabrielle Weinberger, Ian Biggs, Joseph Castellani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.