Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
I
didn't
let
you
in
Entschuldige,
dass
ich
dich
nicht
rein
gelassen
habe
Oh
when
I
went
out
west
Oh,
als
ich
in
den
Westen
ging
Didn't
wanna
come
back
'till
I
had
something
to
show
for
it
Wollte
nicht
zurückkommen,
bis
ich
etwas
vorzuweisen
hatte
Sorry
for
the
way
I've
been
Entschuldige,
wie
ich
mich
verhalten
habe
I've
been
mighty
stressed
Ich
war
sehr
gestresst
And
I
don't
know
if
I
will
make
it
but
I'll
do
my
best
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
aber
ich
gebe
mein
Bestes
Left
home
at
twenty-one
Verließ
mit
einundzwanzig
das
Zuhause
Yeah
it
was
grammy
or
bust
Ja,
es
war
Grammy
oder
Pleite
Saw
the
country
from
the
window
of
a
greyhound
bus
Sah
das
Land
aus
dem
Fenster
eines
Greyhound-Busses
Fell
in
and
out
of
love
Verliebte
mich
und
fiel
heraus
More
times
than
I
can
count
up
Öfter,
als
ich
zählen
kann
And
I've
changed
along
the
way
but
I'm
still
your
son
Und
ich
habe
mich
verändert,
aber
ich
bin
immer
noch
dein
Sohn
Sorry
I
didn't
let
you
in
Entschuldige,
dass
ich
dich
nicht
rein
gelassen
habe
Oh
when
I
went
out
west
Oh,
als
ich
in
den
Westen
ging
Didn't
wanna
come
back
'till
I
had
something
to
show
for
it
Wollte
nicht
zurückkommen,
bis
ich
etwas
vorzuweisen
hatte
Sorry
for
the
way
I've
been
Entschuldige,
wie
ich
mich
verhalten
habe
I've
been
mighty
stressed
Ich
war
sehr
gestresst
And
I
don't
know
if
I
will
make
it
but
I'll
do
my
best
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
aber
ich
gebe
mein
Bestes
I'm
sorry
I
ain't
swing
by
when
I
left
NY
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
vorbeigekommen
bin,
als
ich
NY
verließ
I
know
that
I
said
that
I
could
make
it
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
würde
es
schaffen
Sorry
for
waisting
time
Entschuldige
die
verschwendete
Zeit
I
swear
that
I'm
alright
as
far
I
can
tell
Ich
schwöre,
mir
geht
es
gut,
soweit
ich
das
beurteilen
kann
And
if
you
need
me
ima
be
going
tryna
find
myself
Und
wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
versuchen,
mich
selbst
zu
finden
I'm
sorry
that
I
shut
you
out
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
ausgeschlossen
habe
It
wasn't
you
it's
me
Es
lag
nicht
an
dir,
sondern
an
mir
I
been
tryna
find
myself
Ich
versuche,
mich
selbst
zu
finden
Don't
take
it
personally
Nimm
es
nicht
persönlich
I
swear
when
things
look
up
Ich
schwöre,
wenn
sich
die
Dinge
bessern
I'm
gonna
call
you
back
Werde
ich
dich
zurückrufen
And
tell
you
all
about
this
crazy
journey
that
I
had
Und
dir
von
dieser
verrückten
Reise
erzählen,
die
ich
hatte
Sorry
I
didn't
let
you
in
Entschuldige,
dass
ich
dich
nicht
rein
gelassen
habe
Oh
when
I
went
out
west
Oh,
als
ich
in
den
Westen
ging
Didn't
wanna
come
back
'till
I
had
something
to
show
for
it
Wollte
nicht
zurückkommen,
bis
ich
etwas
vorzuweisen
hatte
Sorry
for
the
way
I've
been
Entschuldige,
wie
ich
mich
verhalten
habe
I've
been
mighty
stressed
Ich
war
sehr
gestresst
And
I
don't
know
if
I
will
make
it
but
I'll
do
my
best
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
aber
ich
gebe
mein
Bestes
Sorry
I
didn't
let
you
in
Entschuldige,
dass
ich
dich
nicht
rein
gelassen
habe
Oh
when
I
went
out
west
Oh,
als
ich
in
den
Westen
ging
Didn't
wanna
come
back
'till
I
had
something
to
show
for
it
Wollte
nicht
zurückkommen,
bis
ich
etwas
vorzuweisen
hatte
Sorry
bout
the
way
I've
been
Entschuldige,
wie
ich
mich
verhalten
habe
I've
been
mighty
stressed
Ich
war
sehr
gestresst
I
don't
know
if
I
will
make
it
but
I'll
do
my
best
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
aber
ich
gebe
mein
Bestes
And
I
don't
know
if
I
will
make
it
but
I'll
do
my
best
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
aber
ich
gebe
mein
Bestes
And
I
don't
know
if
I
will
make
it
but
I'll
do
my
best
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
aber
ich
gebe
mein
Bestes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabrielle Weinberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.