WHATEVER WE ARE - Smile - перевод текста песни на немецкий

Smile - WHATEVER WE AREперевод на немецкий




Smile
Lächeln
Let′s stand strong I don't know the place that we belong
Lass uns stark sein, ich weiß nicht, wo wir hingehören
But the sun still shines even when we do wrong
Doch die Sonne scheint, auch wenn wir Fehler machen
Can′t tell you how to feel but I'll tell you something real
Kann dir nicht sagen, was du fühlen sollst, doch ich sag was Echtes
That I give a fuck about you but our happiness gets killed
Dass du mir was bedeutest, doch unser Glück stirbt oft
When we overthink sittin' just talk about complaining
Wenn wir zu viel nachdenken und nur jammern
Well let′s try and figure shit out and get it so how′s we aiming
Lass uns Lösungen finden und Ziele klar machen
If love was a drug then I couldn't get enough If time wasn′t money
Wenn Liebe eine Droge wär, ich wär süchtig danach
Then I wouldn't give a fuck It′s all good
Wenn Zeit kein Geld wär, wär's mir egal, doch ist alles gut
Cause we in this shit together
Weil wir stecken da gemeinsam drin
We both misunderstood attention never get's miss centered
Wir beide falsch verstanden, Aufmerksamkeit nie verfehlt
But let′s lock in on the prize take the future by surprise
Doch lass uns aufs Ziel fokussieren, die Zukunft überraschen
Devils in the pride and I'm getting sick of lies
Der Teufel steckt im Stolz und ich hab die Lügen satt
So I'm tryna be better then the person that I was
Darum will ich besser sein als der, der ich mal war
See the person that I am ain′t the person I become
Denn der, der ich bin, wird nicht der, der ich werd
If we never learn then we prolly never learn
Wenn wir nie lernen, dann lernen wir wohl nie
How to be who we are instead of be who we were
Wie man ist, wer man ist, statt wer man war
It′s life
Das ist Leben
I would give you the world
Ich würde dir die Welt geben
You can have it on a silver platter
Auf einem Silbertablett serviert
But only if it makes you smile
Aber nur wenn's dich zum Lächeln bringt
I would give you the world
Ich würde dir die Welt geben
You're the only thing that ever mattered
Du bist das Einzige, was zählt
Oh to make you smile
Oh, dich zum Lächeln zu bringen
Whoa-hoho-ha-ho-ho-ho
Whoa-hoho-ha-ho-ho-ho
Whoa-hoho-ha-ho-ho-ho
Whoa-hoho-ha-ho-ho-ho
Whoa-hoho-ha-ho-ho-ho
Whoa-hoho-ha-ho-ho-ho
You know I′m gonna always hold you down
Weißt du, ich halt immer zu dir
I push you forward and pull you back when you can't turn things around
Ich schieb dich voran und halt dich, wenn du's nicht schaffst
There′s no sides there's just us
Da sind keine Seiten, nur wir
No rhyme or reason there′s just trust
Kein Warum, nur Vertrauen
I'm never gonna let you walk alone
Ich lass dich nie allein gehen
When you say we're falling apart I′ll show you how much we have grown
Wenn du sagst, wir zerbrechen, zeig ich dir, wie sehr wir wuchsen
And I don′t know where this thing goes
Und ich weiß nicht, wohin das führt
But I'd follow you anywhere as long as you never let go
Doch ich folg dir überall, solang du nicht loslässt
I would give you the world
Ich würde dir die Welt geben
You can have it on a silver platter
Auf einem Silbertablett serviert
But only if it makes you smile
Aber nur wenn's dich zum Lächeln bringt
I would give you the world
Ich würde dir die Welt geben
You′re the only thing that ever mattered
Du bist das Einzige, was zählt
Oh to make you smile
Oh, dich zum Lächeln zu bringen
Whoa-hoho-ha-ho-ho-ho
Whoa-hoho-ha-ho-ho-ho
Whoa-hoho-ha-ho-ho-ho
Whoa-hoho-ha-ho-ho-ho
Whoa-hoho-ha-ho-ho-ho
Whoa-hoho-ha-ho-ho-ho
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
I would give you the world
Ich würde dir die Welt geben
You can have it on a silver platter
Auf einem Silbertablett serviert
But only if it makes you smile
Aber nur wenn's dich zum Lächeln bringt





Авторы: Christopher Michaud, Chris Michaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.