WHATUPRG - CIEN DOCENAS - перевод текста песни на немецкий

CIEN DOCENAS - WHATUPRGперевод на немецкий




CIEN DOCENAS
HUNDERT DUTZENDE
Venimos de nada pero voy por todo
Wir kamen aus dem Nichts, aber ich will alles
Tanto que me la pase en el suelo encontre un diamente en el lodo
Ich verbrachte so viel Zeit am Boden, dass ich einen Diamanten im Schlamm fand
Desde chiquillo sabia que esto es lo mio, no habia otro modo
Schon als Kind wusste ich, dass das mein Ding ist, es gab keinen anderen Weg
Me puse las pilas, llene mi cuaderno de rimas y a darle con todo
Ich habe mich aufgerafft, mein Heft mit Reimen gefüllt und alles gegeben
No tengo porque envidiar, si tengo salud y familia
Ich muss nicht neidisch sein, wenn ich Gesundheit und Familie habe
El que presume mucho no tiene na, prefiero bueno compania
Wer viel angibt, hat nichts, ich bevorzuge gute Gesellschaft
Se que lo mejor is still on thе way, y como vicente sigo siendе rey
Ich weiß, das Beste kommt noch, und wie Vicente bleibe ich König
Los que me dudaron le dieron replay
Die, die an mir zweifelten, drückten auf Wiederholung
Like "What did he say?"
So nach dem Motto: "Was hat er gesagt?"
Hey! This ain't no regular play
Hey! Das ist kein gewöhnliches Spiel
If it ain't a bucket, I bet I'ma get an assist
Wenn es kein Korb ist, wette ich, dass ich einen Assist bekomme
Fresh out depression, I'm back with the pressure
Frisch aus der Depression, bin ich zurück mit dem Druck
I'm comin' for all of the blessings I missed
Ich hole mir all die Segnungen, die ich verpasst habe
Don't gotta compete if it's for me (Yee)
Ich muss nicht konkurrieren, wenn es für mich bestimmt ist (Yee)
I pray for my sons and my OG's (Yee)
Ich bete für meine Söhne und meine OG's (Yee)
My partner still holding a .40 (Yee)
Mein Partner hält immer noch eine .40er (Yee)
I pray that he make it to forty
Ich bete, dass er es bis vierzig schafft
My father still holdin' out hope for lil holy
Mein Vater hält immer noch an der Hoffnung für den kleinen Heiligen fest
Let's get it, let's get it, let's get it, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's, auf geht's
Let's get it, let's get it, let's get it
Los geht's, los geht's, los geht's
I was a kid when I got in the business
Ich war ein Kind, als ich ins Geschäft einstieg
But now that I'm older, priorities shifted
Aber jetzt, wo ich älter bin, haben sich die Prioritäten verschoben
I gotta watch how I'm steppin' my boy
Ich muss aufpassen, wie ich mich bewege, mein Junge
Preach on the beat like a reverend my boy
Predige auf dem Beat wie ein Pfarrer, mein Junge
I know these verses can heal and destroy
Ich weiß, diese Verse können heilen und zerstören
I'm tryna see you in Heaven my boy
Ich versuche, dich im Himmel zu sehen, mein Junge
We had to learn to survive, it took me some time
Wir mussten lernen zu überleben, es hat eine Weile gedauert
To sort through the trauma in life
Die Traumata im Leben zu verarbeiten
Like holdin' my mom through the night with tears in her eyes
Meine Mutter die ganze Nacht mit Tränen in den Augen zu halten
Embarrassed I couldn't provide
Beschämt, dass ich nicht für sie sorgen konnte
She sellin' tamales and rice to pay for the lights
Sie verkauft Tamales und Reis, um die Stromrechnung zu bezahlen
While all my cards declined, I finally made up my mind
Während alle meine Karten abgelehnt wurden, habe ich mich endlich entschieden
I'm comin' for mine, I point to the pen it's a line, okay
Ich hole mir meins, ich zeige auf den Stift, es ist eine Linie, okay
Let's get it, let's get it, let's get it, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's, auf geht's
Let's get it, let's get it, let's get it
Los geht's, los geht's, los geht's
I was a kid when I got in the business
Ich war ein Kind, als ich ins Geschäft einstieg
But now that I'm older priorities shifted
Aber jetzt, wo ich älter bin, haben sich die Prioritäten verschoben
I'm guardin' my heart and protectin' the vision
Ich bewache mein Herz und schütze die Vision
This for the secular, this for the Christian
Das ist für die Säkularen, das ist für die Christen
Cruisin' through Hollywood, I'm on a mission
Ich cruise durch Hollywood, ich bin auf einer Mission
Let's get it, let's get it, let's get it (Let's get it, let's get it)
Los geht's, los geht's, los geht's (Los geht's, los geht's)





Авторы: J Raul Garcia, Paul Omar Elkan Agyei, Saul García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.