Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I'm
up
all
mornin'
Wenn
ich
den
ganzen
Morgen
wach
bin
Tossin'
and
turnin'
Hin
und
her
wälzend
I
been
up
losin'
sleep
Ich
bin
wach
und
verlier
Schlaf
All
this
melatonin
Dieses
ganze
Melatonin
Take
me
out
slowly
Nimm
mich
langsam
raus
Take
me
out
slowly,
please
Nimm
mich
bitte
langsam
raus
When
I'm
up
all
mornin'
Wenn
ich
den
ganzen
Morgen
wach
bin
Tossin'
and
turnin'
Hin
und
her
wälzend
I
been
up
losin'
sleep
Ich
bin
wach
und
verlier
Schlaf
All
this
melatonin
Dieses
ganze
Melatonin
Take
me
out
slowly
Nimm
mich
langsam
raus
Take
me
out
slowly,
please
(ooh)
Nimm
mich
bitte
langsam
raus
(ooh)
I
been
feelin'
winter
since
July
(ooh)
Ich
fühl'
Winter
seit
Juli
(ooh)
You
been
runnin'
circles
in
my
mind
(ooh)
Du
kreist
in
meinem
Kopf
(ooh)
Say
that
I
forget
you
but
I
lie
(ooh)
Sag',
ich
vergess
dich,
doch
ich
lüge
(ooh)
I
couldn't
forget
you
if
I
tried
(ooh)
Ich
könnt
dich
nicht
vergessen,
wenn
ich
es
versuchte
(ooh)
Uh-huh,
I
been
up
all
night,
can't
be
this
late
Uh-huh,
ich
war
die
ganze
Nacht
wach,
es
ist
zu
spät
Feelin'
life
so
cold,
but
the
wrist
ain't
Fühl'
mich
so
kalt,
doch
das
Handgelenk
ist
nicht
so
I
been
trippin'
off
meds,
I
don't
feel
safe
Ich
dreh
durch
ohne
Meds,
fühl'
mich
nicht
sicher
They
never
cared,
I
swear
I
been
saved
Sie
kümmerten
sich
nie,
ich
schwör',
ich
wurde
gerettet
Uh,
pop
that
uh,
pop
that
(melatonin)
Uh,
nimm
das
uh,
nimm
das
(Melatonin)
Sippin'
on
pheremones'
Trinke
an
Pheromonen
'
Don't
cap
on
us
dawg,
we
don't
hear
them
quotes,
no
Leg'
nicht
auf
uns
los,
wir
hörn'
die
Sprüche
nicht,
nein
I
been
on
a
tightrope
back
and
forth
Ich
balancierte
auf
einem
Drahtseil
hin
und
her
From
this
high
up,
you
can't
see
the
floor
Aus
dieser
Höhe
sieht
man
den
Boden
nicht
Felt
like
I
was
sinkin'
on
the
road
Fühlte
mich,
als
sinke
ich
auf
der
Straße
That
can
take
a
toll
up
on
your
soul
Das
kann
an
deiner
Seele
zehren
I
been
baptized,
Holy
Ghost
fire,
I
need
ventilation
Ich
wurde
getauft,
Heiliger
Geist
Feuer,
ich
brauch'
Belüftung
Backslidin',
I
can't
act
right,
I
need
meditation
Rückfällig,
ich
kann
mich
nicht
benehmen,
brauch'
Meditation
I
been
tryna
balance
out
the
lows
(lows)
Ich
versuch',
die
Tiefs
auszugleichen
(Tiefs)
I
could
never
seem
to
let
you
go
(go-go-go-go)
Ich
schaff
es
nie,
dich
loszulassen
(los-lass-lass-lass)
When
I'm
up
all
mornin'
Wenn
ich
den
ganzen
Morgen
wach
bin
Tossin'
and
turnin'
Hin
und
her
wälzend
I
been
up
losin'
sleep
Ich
bin
wach
und
verlier
Schlaf
All
this
melatonin
Dieses
ganze
Melatonin
Take
me
out
slowly
Nimm
mich
langsam
raus
Take
me
out
slowly,
please
Nimm
mich
bitte
langsam
raus
When
I'm
up
all
mornin'
Wenn
ich
den
ganzen
Morgen
wach
bin
Tossin'
and
turnin'
Hin
und
her
wälzend
I
been
up
losin'
sleep
Ich
bin
wach
und
verlier
Schlaf
All
this
melatonin
Dieses
ganze
Melatonin
Take
me
out
slowly
Nimm
mich
langsam
raus
Take
me
out
slowly,
please
(ooh)
Nimm
mich
bitte
langsam
raus
(ooh)
Uh,
I
been
feelin'
winter
since
July
(ooh)
Uh,
ich
fühl'
Winter
seit
Juli
(ooh)
You
been
runnin'
circles
in
my
mind
(ooh)
Du
kreist
in
meinem
Kopf
(ooh)
Say
that
I
forget
you
but
I
lied
(ooh)
Sag',
ich
vergess
dich,
doch
ich
log
(ooh)
I
couldn't
forget
you
if
I
tried
(ooh)
Ich
könnt
dich
nicht
vergessen,
wenn
ich
es
versuchte
(ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Douglas, David Miller, Abraham Parker, Michael Torres, Jraul Garcia, Blake Jakob, Almando Cresso, Joshua Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.