White-B - Chacun son récit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни White-B - Chacun son récit




Chacun son récit
Everyone has their own story
Ici c'est chacun son récit
Here it is each his own story
Personne te donnera à manger (Personne, personne)
No one will give you food (No one, no one)
Professionnel pour s'mettre en danger
Professional to put yourself in danger
Mes démons me rendent indécis
My demons make me indecisive
Quand le mal m'invite à danser (Quand le mal m'invite à danser)
When evil invites me to dance (When evil invites me to dance)
J'suis défoncé, j'suis dans mes pensées
I'm high, I'm in my thoughts
J'voulais remuer ciel et terre pour avoir tout c'que j'avais pas
I wanted to stir heaven and earth to have everything I didn't have
Maintenant j'suis en concert, tout l'monde crie: "Beretta"
Now I'm in concert, everyone is shouting: "Beretta"
J'voulais remuer ciel et terre pour avoir tout c'que j'avais pas
I wanted to stir heaven and earth to have everything I didn't have
Maintenant j'suis en concert, tout l'monde crie: "Beretta"
Now I'm in concert, everyone is shouting: "Beretta"
Tu sais c'est qui, laisse faire les présentations
You know who that is, let's do the introductions
Entouré d'snakes, chaque amitié a son poison
Surrounded by snakes, every friendship has its poison
J'ressors du poste, j'refais mes lacets, que des mauvais garçons
I get out of the station, I redo my shoelaces, only bad boys
À part pour s'nourrir, les requins nagent pas avec les poissons
Except for food, sharks don't swim with fish
Le game se prend des baffes et ça depuis l'départ
The game takes slaps and that since the beginning
Ils étaient seulement quand fallait pas, yeah yeah
They were only there when they didn't have to, yeah yeah
Si tu m'appelles, j'espère qu'c'est pour ma part, yeah yeah
If you call me, I hope it's for my part, yeah yeah
La frappe est véritable, le glock est Berretta
The strike is real, the glock is Berretta
Fuck la juge et ses privilèges
Fuck the judge and her privileges
Toujours dans l'périmètre, tous devenus criminel
Always in the dark, all turned criminal
On parle en kilos et en millimètre
We talk in kilos and millimeters
Toujours trempé dans d'sales histoires
Always soaked in dirty stories
Mon frèro m'parle de cash, j'y vais
My brother is talking to me about cash, I'm going
On est pas dans les clashs
We're not in the clashes
Gros, on t'attrape et tout est planifié
Big, we catch you and everything is planned
J'suis, j'suis dans mes folies à 200 dans l'bolide
I am, I am in my madness at 200 in the bolide
(Bienvenue dans mes folies)
(Welcome to my follies)
Jamais au lit quand ça parle de money (Ça parle de money)
Never in bed when it's about money (It's about money)
Être les premiers c'était c'qu'on s'est promis
Being the first was what we promised ourselves
Hors catégorie, gros, l'équipe est solide
Out of category, big, the team is solid
Ici c'est chacun son récit
Here it is each his own story
Personne te donnera à manger (Personne, personne)
No one will give you food (No one, no one)
Professionnel pour s'mettre en danger
Professional to put yourself in danger
Mes démons me rendent indécis
My demons make me indecisive
Quand le mal m'invite à danser (Quand le mal m'invite à danser)
When evil invites me to dance (When evil invites me to dance)
J'suis défoncé j'suis dans mes pensées (J'suis dans mes pensées)
I'm high I'm in my thoughts (I'm in my thoughts)
J'voulais remuer ciel et terre pour avoir tout c'que j'avais pas
I wanted to stir heaven and earth to have everything I didn't have
Maintenant j'suis en concert, tout l'monde crie Beretta
Now I'm in concert, everyone is shouting Beretta
J'voulais remuer ciel et terre pour avoir tout c'que j'avais pas
I wanted to stir heaven and earth to have everything I didn't have
Maintenant j'suis en concert, tout l'monde crie Beretta
Now I'm in concert, everyone is shouting Beretta
Tu connais l'mode opératoire
You know the procedure
Ce soir y'a pas d'célébration
Tonight there is no celebration
Tous ces rappeurs finissent à l'abattoir
All these rappers end up in the slaughterhouse
Et trop parler ça sert à quoi?
And what's the point of talking too much?
Dans ma team, aucun délateur
In my team, no informant
Rien vu ni entendu, frèro on perd la foi
Nothing seen or heard, brother we lose faith
Trop tôt passés d'l'apprentissage à la pratique
Too early passed from learning to practice
Ils sont mort depuis longtemps dans l'scénario
They have been dead for a long time in history
Et j'les baise, depuis bien avant qu'plus rien n'me fascine
And I fuck them, since long before nothing fascinates me anymore
La raison du pourquoi qu'ils me veulent pas dans leur radio
The reason why they don't want me in their radio
Dans, dans, dans l'rap j'ai doublé l'écart, donc j'attend la récolte
In, in, in the rap I doubled the gap, so I'm waiting for the harvest
On fait des sommes, la police qui m'appelle, on parle qu'avec des codes
We make sums, the police who call me, we only talk with codes
Trempé dans c'qui est illégal, 5Sang14 est inarrêtable
Soaked in what is illegal, 5Sang14 is unstoppable
Personne à tes funérailles
No one at your funeral
Y'aura pas d'riposte après l'Beretta, non
There will be no response after the Beretta, no
J'allume et j'oublie mes soucis
I turn on and forget about my worries
Dans la merde, gros j'étais tout seul
In the shit, big I was all alone
Des amis qui t'font des coups sales
Friends who give you dirty shots
L'arme est chargé sous le coussin
The weapon is loaded under the cushion
Ouais j'allume et j'oublie mes soucis, oh
Yeah I turn it on and I forget my worries, oh
Dans la merde, ouais, j'étais tout seul
In the shit, yeah, I was all alone
Des amis qui t'font des coups sales donc
Friends who give you dirty shots so
L'arme est chargé sous le coussin, hey!
The gun is loaded under the cushion, hey!
Ici c'est chacun son récit
Here it is each his own story
Personne te donnera à manger (Personne, personne)
No one will give you food (No one, no one)
Professionnel pour s'mettre en danger
Professional to put yourself in danger
Mes démons me rendent indécis
My demons make me indecisive
Quand le mal m'invite à danser (Le mal m'invite à danser)
When evil invites me to dance (Evil invites me to dance)
J'suis défoncé j'suis dans mes pensées
I'm high I'm in my thoughts
J'voulais remuer ciel et terre pour avoir tout c'que j'avais pas
I wanted to stir heaven and earth to have everything I didn't have
Maintenant j'suis en concert, tout l'monde crie Beretta
Now I'm in concert, everyone is shouting Beretta
J'voulais remuer ciel et terre pour avoir tout c'que j'avais pas
I wanted to stir heaven and earth to have everything I didn't have
Maintenant j'suis en concert, tout l'monde crie Beretta (Beretta)
Now I'm in concert, everyone is screaming Beretta (Beretta)
(Tout l'monde crie Beretta, Beretta)
(Everyone is shouting Beretta, Beretta)





Авторы: David Bouchard-sasseville, Lendcey Fineus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.