Ничего
нового,
тебе
понятно,
только
если
я
голая
Nichts
Neues,
du
verstehst
es
nur,
wenn
ich
nackt
bin
Опять
прикажешь
мне
не
забивать
голову
Du
sagst
mir
wieder,
ich
soll
mir
keine
Gedanken
machen
В
твоих
глазах,
а
на
словах
ничего
нового
In
deinen
Augen,
aber
in
Worten
nichts
Neues
Опять
голая,
опять-опять
голая
Wieder
nackt,
wieder
und
wieder
nackt
Пытался
бежать
от
себя,
как
спринтер,
заливал
боль
спиртом
Ich
versuchte
vor
mir
selbst
wegzulaufen,
wie
ein
Sprinter,
betäubte
den
Schmerz
mit
Alkohol
Нарезал-нарезал
свою
жизнь
на
семплы,
накидывал
фильтры
Habe
mein
Leben
in
Samples
geschnitten,
Filter
darübergelegt
Но,
но
ты
не
модель
из
Tinder,
чтобы
вестись
на
Hilton
Aber
du
bist
kein
Tinder-Model,
um
auf
Hilton
hereinzufallen
С
тобой
я
узнал
то,
что
дьяволы
носят
не
Prada
— на
них
есть
нимбы
Durch
dich
habe
ich
gelernt,
dass
Teufel
nicht
Prada
tragen
– sie
haben
Heiligenscheine
(Shine)
baby,
shine
bright
like
a
diamond,
малышка,
сияй
этой
ночью
(Shine)
Baby,
strahle
hell
wie
ein
Diamant,
Kleine,
leuchte
diese
Nacht
Прости
меня
то,
что
так
долго
мешал
тебе.
Время
поставить
точку
Verzeih
mir,
dass
ich
dich
so
lange
gestört
habe.
Es
ist
Zeit,
einen
Punkt
zu
setzen
(Не
знаю)
я
разобью
твоё
сердце
и
буду
точней,
чем
в
прошлом
(Ich
weiß
nicht)
Ich
werde
dein
Herz
brechen,
und
ich
werde
präziser
sein
als
zuvor
Вызови
911,
ха,
я
подъеду
на
Porshe
Ruf
911
an,
ha,
ich
komme
im
Porsche
Ничего
нового,
тебе
понятно,
только
если
я
голая
Nichts
Neues,
du
verstehst
es
nur,
wenn
ich
nackt
bin
Опять
прикажешь
мне
не
забивать
голову
Du
sagst
mir
wieder,
ich
soll
mir
keine
Gedanken
machen
В
твоих
глазах,
а
на
словах
ничего
нового
In
deinen
Augen,
aber
in
Worten
nichts
Neues
Опять
голая,
опять-
Wieder
nackt,
wieder-
Ничего
нового,
тебе
понятно,
только
если
я
голая
Nichts
Neues,
du
verstehst
es
nur,
wenn
ich
nackt
bin
Опять
прикажешь
мне
не
забивать
голову
Du
sagst
mir
wieder,
ich
soll
mir
keine
Gedanken
machen
В
твоих
глазах,
а
на
словах
ничего
нового
In
deinen
Augen,
aber
in
Worten
nichts
Neues
Опять
голая,
опять-опять
голая
Wieder
nackt,
wieder
und
wieder
nackt
Так
хотел
завязать
на
бант,
пришлось
завязать
на
бинт
Wollte
es
mit
einer
Schleife
zubinden,
musste
es
mit
einem
Verband
verbinden
Теп-теперь
там
лишь
имплант
вместо
сердца
стучит
в
груди
Jet-jetzt
ist
da
nur
ein
Implantat,
anstelle
des
Herzens
schlägt
es
in
meiner
Brust
Догорал,
как
блант,
потом
вылетал,
как
винт
Verglühte
wie
ein
Joint,
flog
dann
heraus
wie
eine
Schraube
Высоко,
как
Монблан,
но
я
тут
совсем
один
Hoch
oben
wie
der
Mont
Blanc,
aber
ich
bin
hier
ganz
allein
Я
помню
твои
поцелуи.
Попробуй
соврать
то,
что
мы
не
любили
Ich
erinnere
mich
an
deine
Küsse.
Versuch
zu
lügen,
dass
wir
uns
nicht
geliebt
haben
Я
знаю,
что
больно,
но
ты
же
себе
обещала
цвести,
как
лилия
Ich
weiß,
dass
es
weh
tut,
aber
du
hast
dir
selbst
versprochen,
wie
eine
Lilie
zu
blühen
Baby,
сияй
этим
вечером,
пусть
между
нами
и
белая
линия
Baby,
strahle
diesen
Abend,
auch
wenn
zwischen
uns
eine
weiße
Linie
liegt
Останься
хотя
бы
парфюмом,
знакомыми
нотами
Kilian
Bleib
wenigstens
als
Parfüm,
mit
den
vertrauten
Noten
von
Kilian
Ничего
нового,
тебе
понятно,
только
если
я
голая
Nichts
Neues,
du
verstehst
es
nur,
wenn
ich
nackt
bin
Опять
прикажешь
мне
не
забивать
голову
Du
sagst
mir
wieder,
ich
soll
mir
keine
Gedanken
machen
В
твоих
глазах,
а
на
словах
ничего
нового
In
deinen
Augen,
aber
in
Worten
nichts
Neues
Опять
голая,
опять-опять
голая
Wieder
nackt,
wieder
und
wieder
nackt
Тебе
понятно,
только
если
я
голая
Du
verstehst
es
nur,
wenn
ich
nackt
bin
Опять
прикажешь
мне
не
забивать
голову
Du
sagst
mir
wieder,
ich
soll
mir
keine
Gedanken
machen
В
твоих
глазах,
а
на
словах
ничего
нового
In
deinen
Augen,
aber
in
Worten
nichts
Neues
Опять
голая,
опять-опять
голая
Wieder
nackt,
wieder
und
wieder
nackt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав звягинцев, гаврилов михаил, Rozaliia Tarakhchya
Альбом
Голая
дата релиза
07-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.