Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
メジャー☆デビュー...
Major☆Debut...
メジャー☆デビュー
メジャー☆デビュー
Major☆Debut
Major☆Debut
地元の仲間に威張れる
人気もないのに芽が出る
I
can
brag
to
my
local
friends,
even
though
I
have
no
popularity,
a
sprout
appears.
テレビに出られる
I
can
appear
on
TV.
読モのあの子と寝られる
バイトのシフトも減らせる
I
can
sleep
with
that
model
girl,
and
I
can
reduce
my
part-time
shifts.
売れないアイツがジェラッてる
喉から手が出る
That
loser
is
jealous,
desperately
wanting
what
I
have.
突然おしゃれに目覚める
展示会とかに出かける
I
suddenly
start
to
become
fashionable,
going
to
exhibitions
and
such.
似合わない服が目立ってる
安い衣装エナメル
Unsuitable
clothes
stand
out,
cheap
outfits
and
enamel.
お茶の間の認知得られる
偉いオッサンが選んでる
I
get
recognition
from
the
living
room,
and
a
great
boss
chooses.
新人賞とか狙ってる
時間切れ迫ってる
I'm
aiming
for
a
rookie
award,
time
is
running
out.
メジャー☆デビュー...
Major☆Debut...
メジャー☆デビュー
メジャー☆デビュー
Major☆Debut
Major☆Debut
レーベルから金めちゃ出る
製作の自由挟める
A
lot
of
money
comes
from
the
label,
I
can
include
freedom
in
production.
売れない輩が粘ってる
下積み長過ぎへばってる
Losers
are
sticking
around,
having
been
in
the
minor
leagues
for
too
long,
they're
struggling.
親から仕送りねだってる
冷や汗テカってる
I'm
begging
my
parents
for
money,
sweating
profusely.
色んな大人と出会える
雑誌とか載って目立ってる
I
can
meet
various
adults,
and
I'm
standing
out
in
magazines.
圧力かかって消される
未来を描ける
I'm
being
pressured
and
erased,
I
can
draw
the
future.
言ったもん勝ちのメジャー☆デビュー
Major☆Debut,
where
you
get
what
you
want.
流通オンリー、エアーデビュー
Only
distribution,
an
air
debut.
アジア圏だけの世界デビュー
A
world
debut
limited
to
Asia.
メジャー☆デビュー
メジャー☆デビュー
Major☆Debut
Major☆Debut
メジャー☆デビュー...
Major☆Debut...
メジャー☆デビュー
メジャー☆デビュー
Major☆Debut
Major☆Debut
その代わり何を掴める
聞かれたらなんて答える
What
will
you
gain
in
return?
If
asked,
what
will
you
answer?
現実にブっとばされる
You'll
be
blown
back
to
reality.
こんな俺のメジャー☆デビューにおかんが一番イキってる
My
mom
is
the
most
excited
about
my
Major☆Debut.
近所の人に胸張ってる
いつかマジで世界出る
I'm
proudly
telling
the
neighbors,
someday
I'll
really
make
it
to
the
world.
でも大人に夢壊される
怖い人に狙われる
But
adults
will
destroy
my
dreams,
I'll
be
targeted
by
scary
people.
解散したりやめちゃってる
They
disband
or
quit.
あいつは思い出だけのメジャー☆デビュー
That
guy's
Major☆Debut
is
just
a
memory.
CD売れなすぎてマジ終わってる
CD
sales
are
so
bad,
it's
really
over.
全然インディーの方が金になる
It's
said
that
indie
is
more
profitable.
レーベルも要らねぇって言われてる
They
say
you
don't
even
need
a
label.
だけど俺は今日も好き放題やってる
But
I'm
still
doing
whatever
I
want
today.
俺らは何故?
あがいてる
ここまでなぜ
あがいてる
Why
are
we
struggling?
Why
are
we
struggling
to
this
extent?
あいつも
また消え去ってく
That
guy
is
disappearing
again.
あいつの分
メジャー☆デビュー
For
that
guy,
Major☆Debut.
メジャー☆デビュー
メジャー☆デビュー
Major☆Debut
Major☆Debut
未だに夢抱いてる
だからレーベルも作った
I
still
hold
onto
dreams,
that's
why
I
started
a
label.
いつかお前もお前も
メジャー☆デビュー
Someday
you,
and
you
too,
Major☆Debut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takahito Shirose, Kazumi Nishikida, Gashima, Naoto Okabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.