Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobrze O Tym Wiesz
Du weißt es genau
Nikt
tu
nie
jest
trzeźwy,
święty
Niemand
hier
ist
nüchtern,
heilig
I
ty
dobrze
o
tym
wiesz
Und
du
weißt
das
genau
Twoja
suka
też,
jak
nas
widzi
cała
mokra,
a
nie
pada
deszcz
Deine
Schlampe
auch,
wenn
sie
uns
sieht,
ganz
nass,
und
es
regnet
nicht
Ty
zielony
tak
jak
mech,
zjada
stres
cię
Du
grün
wie
Moos,
der
Stress
frisst
dich
auf
I
mnie
też,
albo
nie,
ja
zjem
stres
se
Und
mich
auch,
oder
nein,
ich
fresse
den
Stress
einfach
Chcę
diamenty,
no
to
będę
miał
Ich
will
Diamanten,
also
werde
ich
sie
haben
Twoje
prośby
- spam
Deine
Bitten
– Spam
Się
nie
przejmuj,
blanta
spal
Mach
dir
keine
Sorgen,
rauch
einen
Joint
Smutki
spal,
na
słuchawkach
Ozzy,
Widow
White
Verbrenn
die
Sorgen,
auf
den
Kopfhörern
Ozzy,
Widow
White
I
od
razu
smutków
brak,
smutków
brak
Und
sofort
keine
Sorgen
mehr,
keine
Sorgen
mehr
Ozzy,
Widow
White,
Ozzy,
Widow
White
Ozzy,
Widow
White,
Ozzy,
Widow
White
Zawsze
chcieliśmy
więcej
od
reszty
Wir
wollten
immer
mehr
als
die
anderen
Zawsze
się
liczył
szacunek
osiedli
Immer
zählte
der
Respekt
der
Siedlungen
Jedni
coś
walą,
drudzy
jarają
Die
einen
ziehen
was,
die
anderen
kiffen
Ja
piję
setki,
ja
wolę
setki
Ich
trinke
Hunderter,
ich
bevorzuge
Hunderter
Po
co
nas
gonisz?
Będziemy
pierwsi
Warum
jagst
du
uns?
Wir
werden
die
Ersten
sein
Się
nie
porównuj,
jesteśmy
najlepsi
Vergleich
dich
nicht,
wir
sind
die
Besten
Twoja
opinia
zwisa
jak
kolczyk
Deine
Meinung
hängt
mir
runter
wie
ein
Ohrring
Pizda
się
pruła
to
ziomal
ją
strącił
Die
Fotze
hat
Stress
gemacht,
da
hat
mein
Kumpel
sie
fertiggemacht
Ziomal
ogromny,
wygląda
jak
Thanos
Mein
Kumpel
ist
riesig,
sieht
aus
wie
Thanos
Będziesz
nas
wkurwiał
to
dostaniesz
na
nos
Wenn
du
uns
anpisst,
kriegst
du
eine
auf
die
Nase
Niе
proś
mnie,
kurwo,
nie
zostanę
na
noc
Fleh
mich
nicht
an,
du
Arschloch,
ich
bleibe
nicht
über
Nacht
Nie
chcę
kawałka,
dawaj
mi
całość
Ich
will
kein
Stück,
gib
mir
das
Ganze
Niе
chcę
kawałka,
ja
chcę
bardzo
dużo
Ich
will
kein
Stück,
ich
will
sehr
viel
Co
by
się
działo,
sprostamy
tym
burzom
Was
auch
immer
passiert,
wir
werden
diesen
Stürmen
trotzen
Shawty
wanna
blow
me,
to
prawie
jak
puzon
Shawty
will
mich
blasen,
das
ist
fast
wie
eine
Posaune
Piszemy
te
historie,
tylko
naszą
muzą
Wir
schreiben
diese
Geschichten,
nur
mit
unserer
Musik
Mój
ziom
wiele
warty
jest,
więcej
od
złota
Mein
Kumpel
ist
viel
wert,
mehr
als
Gold
Twój
ziom
trochę
sus
jest
tak
jak
Hisoka
Dein
Kumpel
ist
ein
bisschen
suspekt,
so
wie
Hisoka
Webidemic,
pizdo,
będzie
znane
na
tych
blokach
Webidemic,
du
Wichser,
wird
in
diesen
Blocks
bekannt
sein
Większa
satysfakcja
jak
wyciągniesz
coś
z
błota
jest
Größere
Befriedigung,
wenn
du
etwas
aus
dem
Dreck
ziehst
Pet
co
nie
wierzył
to
teraz
przeprasza
Der
Penner,
der
nicht
geglaubt
hat,
entschuldigt
sich
jetzt
Chce
pionę
bić
i
na
melanż
zaprasza
Will
abklatschen
und
zur
Party
einladen
Mój
skład
to
wierne
grono,
nam
nie
trzeba
chwasta
Meine
Crew
ist
ein
treuer
Kreis,
wir
brauchen
kein
Unkraut
Nigdy
nie
byłem
bananem,
znam
znaczenie
słowa
praca
Ich
war
nie
ein
Bananenkind,
ich
kenne
die
Bedeutung
des
Wortes
Arbeit
Wszystko
co
widzisz
na
fotach,
no
to
nie
dał
mnie
mój
tata
Alles,
was
du
auf
den
Fotos
siehst,
hat
mir
mein
Papa
nicht
gegeben
Dał
mi
jeszcze
większy
skarb,
wiedzę,
kurwa,
jak
zarabiać
Er
gab
mir
einen
noch
größeren
Schatz,
das
Wissen,
verdammt,
wie
man
Geld
verdient
Dzisiaj
Gucci
w
moim
Benzie,
jutro
z
braćmi
w
drogich
autach
Heute
Gucci
in
meinem
Benz,
morgen
mit
den
Brüdern
in
teuren
Autos
Ona
łapie
mnie
za
krok,
myśli,
że
skitrana
kasa
Sie
packt
mich
am
Schritt,
denkt,
da
ist
das
Geld
versteckt
Jesteś
łasa
na
te
pliki,
dziwko,
możesz
wypierdalać
Du
bist
gierig
auf
die
Kohle,
Schlampe,
du
kannst
dich
verpissen
Chcę
normalną
damę
z
domu,
o
głupotach
móc
pogadać
Ich
will
eine
normale
Dame
von
gutem
Hause,
mit
der
ich
über
Blödsinn
reden
kann
Dam
ja
tobie
moje
serce,
przy
mym
boku
w
drogich
markach
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
an
meiner
Seite
in
teuren
Marken
I
odkładam
ja
ten
geld,
chcę
gablotę
za
dwie
bańki
Und
ich
spare
dieses
Geld,
ich
will
eine
Karre
für
zwei
Millionen
Im
tylko
chodzi
o
seks,
o
zasięgi
pod
fotami
Denen
geht
es
nur
um
Sex,
um
Reichweite
unter
den
Fotos
Tak
bardzo
znów
wkurwiasz
mnie,
życie
guma,
a
nie
plastik
Du
regst
mich
wieder
so
sehr
auf,
das
Leben
ist
Gummi,
nicht
Plastik
I
dziwko,
kiedy
ja
umrę,
to
se
powieś
to
nad
łóżkiem
Und
du
Schlampe,
wenn
ich
sterbe,
hängst
du
dir
das
übers
Bett
Moje
kino,
Tarantino,
życie
tworzy
seans
Mein
Kino,
Tarantino,
das
Leben
schafft
eine
Vorstellung
Tracę
kolejnego
ziomka,
nie
wiem
o
co
biega
Ich
verliere
noch
einen
Kumpel,
ich
weiß
nicht,
worum
es
geht
Rządzą
nami
korporacja,
cała
masoneria
Uns
regieren
Konzerne,
die
ganze
Freimaurerei
Ona
wisi
mi
na
chuju,
jebie
mnie
ten
cały
temat
Sie
ist
mir
scheißegal,
mich
fickt
das
ganze
Thema
nicht
an
Jakieś
lamusy
coś
pierdolą
dookoła
Irgendwelche
Lutscher
labern
Scheiße
drumherum
Myślałem,
że
to
helikopter,
a
to
tylko
pszczoła
Ich
dachte,
es
wär
ein
Helikopter,
aber
es
war
nur
eine
Biene
W
ustach
jest
bazuka,
bez
skojarzeń,
moje
słowa
Im
Mund
ist
eine
Bazooka,
keine
Anspielungen,
meine
Worte
Jak
jesteś
kurwą,
to
ci
powiem,
nie
będę
się
chował
Wenn
du
ein
Arschloch
bist,
sag
ich
es
dir,
ich
werde
mich
nicht
verstecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Kosior, Mateusz Kilanski, Paweł Piotrowski, Szymon Wilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.