Ты
пиздела
мне
о
чувствах
Du
hast
mir
von
Gefühlen
erzählt
Хватит
говорить
о
том,
что
я
тебя
не
чувствовал
Hör
auf
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
gefühlt
habe
Всё,
что
было
между
нами
— останется
лишь
тайной
Alles,
was
zwischen
uns
war,
bleibt
nur
ein
Geheimnis
Ну
ты
представь,
я
пишу
уже
два
года
Stell
dir
vor,
ich
schreibe
schon
seit
zwei
Jahren
Сука,
два
года,
два
года
моей
плотной
работы
Scheiße,
zwei
Jahre,
zwei
Jahre
meiner
harten
Arbeit
Теперь
ты
услышишь,
и
наконец
то
вспомнишь,
меня
Jetzt
wirst
du
es
hören
und
dich
endlich
an
mich
erinnern
Но,
сука,
ты
вспомнишь,
сколько
я
работал,
чтобы
тебя,
сука,
содержать
Aber,
Schlampe,
du
wirst
dich
erinnern,
wie
viel
ich
gearbeitet
habe,
um
dich,
Schlampe,
zu
unterhalten
Все
мои
чувства
снова
разбиты,
но
в
этом
виноват,
сука,
я
сам
Alle
meine
Gefühle
sind
wieder
zerbrochen,
aber
daran
bin
ich,
Scheiße,
selbst
schuld
Я
целых
два
года,
сука,
я
в
соло,
и
хочу
тебя,
хм,
вернуть
Ich
bin
ganze
zwei
Jahre,
Scheiße,
allein,
und
ich
will
dich,
ähm,
zurück
Но
теперь
один,
и
не
могу,
ведь
все
мои
чувства
будто
вода
Aber
jetzt
bin
ich
allein,
und
ich
kann
nicht,
denn
alle
meine
Gefühle
sind
wie
Wasser
Два
года
молчания,
сука,
два
года
твоего
молчания
Zwei
Jahre
des
Schweigens,
Schlampe,
zwei
Jahre
deines
Schweigens
Я
продал
свою
душу,
чтобы
быть
рядом
Ich
habe
meine
Seele
verkauft,
um
in
deiner
Nähe
zu
sein
Просто
я
зависимый,
но
ты
же
меня
знаешь
Ich
bin
einfach
abhängig,
aber
du
kennst
mich
ja
Ты
меня
знала
Du
kanntest
mich
Я
тебе
говорил,
что
если
уйдёшь,
то
я
буду
один
(Останусь
один)
Ich
habe
dir
gesagt,
wenn
du
gehst,
dann
werde
ich
allein
sein
(Ich
werde
allein
bleiben)
Но
тебе
было
похуй,
но
теперь
я
не
могу
тебя
забыть,
сука,
прости
Aber
es
war
dir
scheißegal,
aber
jetzt
kann
ich
dich
nicht
vergessen,
Schlampe,
verzeih
mir
Ты
меня
прости,
да,
я
рассказал
тут
все
наши
тайны,
хм,
опять
Verzeih
mir,
ja,
ich
habe
hier
alle
unsere
Geheimnisse
verraten,
ähm,
schon
wieder
И
эти
скандалы,
что
были
по
утрам,
не
хочу
их
даже
вспоминать
Und
diese
Skandale,
die
morgens
waren,
ich
will
sie
nicht
einmal
mehr
erinnern
Спустя
два
года,
сука,
пишу
да,
этот
трек,
блядь,
про
тебя
Nach
zwei
Jahren,
Schlampe,
schreibe
ich,
ja,
diesen
Song,
verdammt,
über
dich
Ты
не
вылезаешь
из
головы
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Амнезия,
помоги
Amnesie,
hilf
mir
Снова
один
без
тебя
в
этой
комнате,
пытаюсь
снова
я
всё
забыть
Wieder
allein
ohne
dich
in
diesem
Zimmer,
versuche
ich
wieder
alles
zu
vergessen
Что
было
тогда
между
нами
— это
единственное,
что
не
забыл
Was
damals
zwischen
uns
war,
ist
das
Einzige,
was
ich
nicht
vergessen
habe
Все
те
тайны,
что
рассказала,
никому,
сука,
не
расскажу
All
die
Geheimnisse,
die
du
mir
erzählt
hast,
werde
ich
niemandem,
Schlampe,
erzählen
Но
теперь,
если
ты
вспомнишь
Aber
jetzt,
wenn
du
dich
erinnerst
Но,
сука,
ты
вспомнишь,
сколько
я
работал,
чтобы
тебя,
сука,
содержать
Aber,
Schlampe,
du
wirst
dich
erinnern,
wie
viel
ich
gearbeitet
habe,
um
dich,
Schlampe,
zu
unterhalten
Все
мои
чувства
снова
разбиты,
но
в
этом
виноват,
сука,
я
сам
Alle
meine
Gefühle
sind
wieder
zerbrochen,
aber
daran
bin
ich,
Scheiße,
selbst
schuld
Я
целых
два
года,
сука,
я
в
соло,
и
хочу
тебя,
хм,
вернуть
Ich
bin
ganze
zwei
Jahre,
Scheiße,
allein,
und
ich
will
dich,
ähm,
zurück
Но
теперь
один,
и
не
могу,
ведь
все
мои
чувства
будто
вода
Aber
jetzt
bin
ich
allein,
und
ich
kann
nicht,
denn
alle
meine
Gefühle
sind
wie
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павлищев денис дмитриевич
Альбом
Тайны
дата релиза
21-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.