Ода о рае
Ode an das Paradies
Твоя
сука
рядом,
она
- недотрога
Deine
Schlampe
ist
in
der
Nähe,
sie
ist
unnahbar
Это
- игра
в
одни
ворота
Das
ist
ein
Spiel
auf
ein
Tor
Я
уже
не
вспомню
сколько
отдал
за
душу
на
конце
Бога
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
viel
ich
für
die
Seele
am
Ende
Gottes
gegeben
habe
Терцет
провод,
фальцет
тонет
Terzett-Leitung,
Falsett
ertrinkt
В
легких
хрип
- новый
говор
In
den
Lungen
Keuchen
- neue
Sprache
Новый
город,
в
пали
Гоярд
Neue
Stadt,
in
Goyard
gehüllt
Кинул
омут,
в
пасть
им,
ловят
Habe
den
Strudel
geworfen,
in
ihren
Rachen,
sie
fangen
Что
твой
голод
тем
что
молят?
Was
ist
dein
Hunger
mit
dem,
was
sie
erbitten?
Вес
их
золот,
блеск
как
солод
Das
Gewicht
ihres
Goldes,
Glanz
wie
Malz
В
душе
дырка
size'a
холла
In
der
Seele
ein
Loch
von
der
Größe
einer
Halle
Мои
крылья
- фармаколог
Meine
Flügel
sind
ein
Pharmakologe
Без
семьи
- undercover
Ohne
Familie
- Undercover
OCD
- новый
райдер
OCD
- neuer
Reiter
Боль
внутри
чертов
дайвер,
что
сидит
будто
снайпер
Schmerz
im
Inneren,
verdammter
Taucher,
der
wie
ein
Scharfschütze
sitzt
Тычу
пальцем
в
их
тату,
говорю
что
это
- стёб
Ich
zeige
mit
dem
Finger
auf
ihre
Tattoos,
sage,
dass
es
Angeberei
ist
Тыщу
баксов
на
лету,
я
положил
на
этот
счёт
Tausend
Dollar
im
Flug,
ich
habe
sie
auf
dieses
Konto
gelegt
Мы
смеялись
над
тобой,
он
сказал
что
носит
ствол
Wir
haben
über
dich
gelacht,
er
sagte,
er
trägt
eine
Waffe
Мы
не
верили,
родной,
передергивал
затвор
Wir
haben
es
nicht
geglaubt,
mein
Lieber,
er
hat
den
Verschluss
betätigt
С
новой
сукой,
не
на
свежем,
запах
шмоток
из
Парижа
Mit
einer
neuen
Schlampe,
nicht
frisch,
der
Geruch
von
Klamotten
aus
Paris
Если
звезды
так
сияют,
то
мы
между
этих
вспышек
Wenn
die
Sterne
so
leuchten,
dann
sind
wir
zwischen
diesen
Blitzen
Что
там
модно,
что
в
душе?
- Вода
смоет
боль
с
лица
Was
ist
dort
in
Mode,
was
in
der
Seele?
- Wasser
wäscht
den
Schmerz
vom
Gesicht
В
этом
рэпе
- атташе,
помощь
просит
у
Творца
In
diesem
Rap
- Attaché,
bittet
den
Schöpfer
um
Hilfe
Бля,
как
это
плохо
- суки
просят
смен
эпохи
Verdammt,
wie
schlecht
das
ist
- Schlampen
fordern
einen
Epochenwechsel
(Пламень)
Пламень
не
согреет
лоха,
ждет
команды
сделать
вдох
(Flamme)
Flamme
wird
den
Trottel
nicht
wärmen,
wartet
auf
den
Befehl,
einzuatmen
Литры
крови
- лабиринт,
я
жду
чтоб
сделать
спринт
Literweise
Blut
- Labyrinth,
ich
warte
darauf,
zu
sprinten
Ты
ждешь
чтоб
спиздить
ритм,
во
мраке
крутим
синт
Du
wartest
darauf,
den
Rhythmus
zu
klauen,
im
Dunkeln
drehen
wir
den
Synthesizer
Хоть
я
больше
не
рискую,
но
кладу
в
сердце
печаль
Obwohl
ich
nicht
mehr
riskiere,
lege
ich
Trauer
in
mein
Herz
Я
им
больше
не
пасую,
ведь
их
путь
только
торчать
Ich
passe
ihnen
nicht
mehr
zu,
denn
ihr
Weg
ist
nur
das
Abhängen
По
ним
больше
не
тоскую,
и
они
за
это
мстят
Ich
sehne
mich
nicht
mehr
nach
ihnen,
und
sie
rächen
sich
dafür
Я
иду
себя
рисуя,
поднимаясь
в
райский
сад
Ich
gehe
und
zeichne
mich
selbst,
steige
in
den
Paradiesgarten
auf
Я
хочу
чтоб
все
сейчас
ебанулись
в
этом
клубе
Ich
will,
dass
jetzt
alle
in
diesem
Club
durchdrehen
Я
хочу
чтоб
все
сейчас
ебанулись
в
этом
клубе
Ich
will,
dass
jetzt
alle
in
diesem
Club
durchdrehen
Ебанулись
в
этом
клубе,
ебанулись
в
этом
зале
Durchdrehen
in
diesem
Club,
durchdrehen
in
diesem
Saal
Мы
однажды
не
проснулись,
и
тогда
всем
станет
ясно
Wir
sind
eines
Tages
nicht
aufgewacht,
und
dann
wird
allen
klar
werden
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
Кто
взорвал
этот
клуб
Wer
diesen
Club
in
die
Luft
gesprengt
hat
(AM
Squad,
и
AM
Squad,
Е)
(AM
Squad,
und
AM
Squad,
Ja)
(Салют
KINS,
е)
(Salut
KINS,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: верченко артём евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.