Текст и перевод песни WHNT feat. Hard Target - Potřebuju Tě
Tentokrát
jsem
chtěl
upřímnej
bejt
На
этот
раз
я
хотел
быть
честным.
Tebe
mám
rád,
opravdu
nejsem
fake
Ты
мне
нравишься,
я
действительно
не
фальшивая.
Nechci
lhát,
nechci
bejt
šmejd,
Я
не
хочу
лгать,
я
не
хочу
быть
придурком.,
Je
to
uvnitř
mě
já
se
to
snažim
smejt
Это
внутри
меня,
я
пытаюсь
отшутиться
от
этого.
Potřebuju
pomoc
tvou,
potřebuju
tebe
celou
Мне
нужна
ваша
помощь,
мне
нужны
все
вы.
Moje
hříchy
ve
mě
jsou,
na
světlo
se
zas
derou
Мои
грехи
во
мне,
они
снова
выходят
на
свет
Chci
nás
vidět
bejby
tak
pojď
se
mnou
Я
хочу
увидеть
нас,
детка,
так
что
пойдем
со
мной.
Nechám
všechny
jiný
za
sebou
Я
оставлю
всех
остальных
позади
Jak
pára
nad
hrncem
se
tyhle
holky
rozplynou
Как
пар
над
кастрюлей,
эти
девушки
тают.
Je
mojí
vinou
občas
jinde
jsem,
občas
ztrácim
pojem
kudy
jdem,
ale
vždycky
se
vracim
zpátky
na
zem,
jenom
s
tebou
si
plnim
sen
Это
моя
вина,
иногда
я
где-то
в
другом
месте,
иногда
я
теряю
представление
о
том,
куда
мы
идем,
но
я
всегда
возвращаюсь
на
Землю,
только
с
тобой
я
воплощаю
мечту
в
реальность
Známe
se
už
spoustu
let,
žádný
růžový
brejle
dětskej
svět
Мы
знаем
друг
друга
много
лет,
никакого
детского
мира
в
розовых
очках.
Opravdu
každý
nedělám
track,
ale
tobě
jich
udělám
třeba
pět
Я
действительно
не
записываю
каждый
трек,
но
я
дам
вам
пять
A
nemusim
přemejšlet
jestli
jo,
protože
v
tomhletom
jedinym
mam
jasno
И
мне
не
нужно
задаваться
вопросом,
знаю
ли
я
это,
потому
что
мне
все
ясно.
V
tomhletom
jedinym
vim
kudy
jít
В
этом
случае
я
знаю,
в
какую
сторону
идти
A
v
tomhletom
jedinym
vim
jak
žít
И
в
этом
я
знаю,
как
жить
Život
je
plnej
kliše,
prázdnejch
slov,
zklamání
z
toho,
že
to
není
pravý
byl
to
job
Жизнь
полна
клише,
пустых
слов,
разочарования
от
того,
что
это
ненастоящая
работа.
Tohle
je
ono,
tenhle
rok
byl
náš
a
byl
top,
tak
nezůstávej
tady,
a
semnou
pojď
Вот
и
все,
этот
год
был
нашим,
и
он
был
лучшим,
так
что
не
оставайся
здесь,
а
пойдем
со
мной
Nic
není
dokonalý
ty
to
víš
Ничто
не
идеально,
ты
же
знаешь
это
I
přes
pzoblémy
jsme
si
blíž
Несмотря
на
проблемы,
мы
стали
ближе.
Nedovolim
ti
nikdy
jít
Я
никогда
не
отпущу
тебя
Radši
nechám
to
hrát,
nechám
nás
jít
Я
лучше
оставлю
это
в
покое,
я
отпущу
нас.
Kolikrát
jsme
už
byli
sami,
snažili
se
změnit
strany
Сколько
раз
мы
были
одни,
пытаясь
перейти
на
другую
сторону
Někde
v
koutě
si
látali
rány,
chtěli
jsme
pryč,
brousit
hrany
Где-то
в
углу
они
залечивали
свои
раны,
мы
хотели
убежать,
заострить
края.
Všichni
se
hádaj,
všichni
maj
spory
Все
борются,
все
борются
My
jedeme
dál
všemu
na
vzdory
Мы
идем
дальше,
наперекор
всему
Oni
pak
záviděj
Затем
они
завидуют
Naučený
lži
uměj
zpaměti
Научился
лгать
наизусть
Já
to
vim
že
mám
svý
chyby,
a
dobře
víš,
že
neříkám
kdyby
Я
знаю,
что
у
меня
есть
свои
недостатки,
и
ты
знаешь,
что
я
не
говорю,
что
если
Ty
jsi
ta,
který
plnim
sliby
a
možná
jsem
plnej
naivity
Ты
тот,
кто
выполняет
мои
обещания,
и,
может
быть,
я
полон
наивности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.