If
I
really
meant
it,
Wenn
ich
es
wirklich
ernst
meinte,
I'd
embrace
a
dead
pet,
würde
ich
ein
totes
Haustier
umarmen,
Or
enter
into
a
bet
Oder
eine
Wette
eingehen,
That
I
could
be
hung
high
Dass
ich
hoch
aufgehängt
werden
könnte
From
a
telephone
wire
An
einem
Telefondraht
With
no
poor
boy's
pile
Ohne
den
Stapel
eines
armen
Jungen
Of
books
underfoot,
Von
Büchern
unter
den
Füßen,
No
stack
of
yoga
mats
Keinen
Stapel
Yogamatten
Or
foam-core
cushion
pads
Oder
Schaumstoffkissen
To
lessen
the
pressure
of
the
phone
chord
Um
den
Druck
der
Telefonschnur
zu
mindern,
Choking
my
neck.
Die
meinen
Hals
würgt.
Оцените перевод
1 The Vowels, Pt. 2
2 Good Friday
3 These Few Presidents
4 The Hollows
5 Song of the Sad Assassin
6 Gnashville
7 Fatalist Palmistry
8 The Fall of Mr. Fifths
9 Brook & Waxing
10 A Sky for Shoeing Horses Under
11 Twenty Eight
12 Simeon’s Dilemma
13 By Torpedo or Crohn’s
14 Exegesis
15 By Torpedo or Crohn's (Dntel Remix)
16 Good Friday - Boards of Canada Remix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.