Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shirtless, Sheetless, And
Ohne Hemd, ohne Laken, und
Shirtless,
sheetless
and
sleepless
on
the
edge
of
your
queen-sized
bed,
Ohne
Hemd,
ohne
Laken
und
schlaflos
am
Rand
deines
Queensize-Betts,
Last
night
I
didn't
wanna
move
you
cause
your
tendons
were
tight,
Letzte
Nacht
wollte
ich
dich
nicht
bewegen,
weil
deine
Sehnen
angespannt
waren,
You
said
I'd
be
the
one
you
remember
as
self-obsessed,
Du
sagtest,
ich
wäre
derjenige,
an
den
du
dich
als
selbstbesessen
erinnerst,
'Cause
every
fucking
word
that
I
tell
you
is
really
self-addressed,
Weil
jedes
verdammte
Wort,
das
ich
dir
sage,
wirklich
an
mich
selbst
gerichtet
ist,
Sure
you
saw
me
naked
but
I
never
took
my
make-up
off,
Sicher,
du
hast
mich
nackt
gesehen,
aber
ich
habe
mein
Make-up
nie
abgenommen,
You
don't
need
me,
your
girlfriend
goes
cognito
no
nose
mustache
on,
Du
brauchst
mich
nicht,
deine
Freundin
geht
inkognito,
braucht
keinen
falschen
Schnurrbart,
And
plus
my
eyeballs
occupy
the
sockets
like
a
half-dead
doll,
Und
außerdem
sitzen
meine
Augäpfel
in
den
Höhlen
wie
bei
einer
halb-toten
Puppe,
So
maybe
you
could
kill
me
off
in
one
of
your
songs?
Also
vielleicht
könntest
du
mich
in
einem
deiner
Lieder
umbringen?
'Cause
I'm
not
thrilled
about
anything,
Weil
ich
von
nichts
begeistert
bin,
I
don't
place
bets
on
anything,
Ich
wette
auf
nichts,
I'm
not
thrilled
about
anything...
anything
at
all...
Ich
bin
von
nichts
begeistert...
überhaupt
nichts...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Avram Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.