Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
habitually
rubbing
the
sleep
from
my
eyes,
Ich
habe
mir
gewohnheitsmäßig
den
Schlaf
aus
den
Augen
gerieben,
I
see
the
rain
does
not
respect
state
lines,
why
should
you?
Ich
sehe,
der
Regen
respektiert
keine
Staatsgrenzen,
warum
solltest
du?
And
I've
seen
dirt
dry
fires
arise
by
pissing
boy
fountain
statues
Und
ich
habe
gesehen,
wie
trockene
Erdbrände
bei
pissenden
Jungenbrunnen-Statuen
entstanden
And
they
say
electricity,
can
travel
up
your
piss
stream
Und
man
sagt,
Elektrizität
kann
deinen
Urinstrahl
hinaufwandern
Oh
am
I
too
concerned
with
the
burn
of
scrutiny?
Oh,
bin
ich
zu
besorgt
über
das
Brennen
der
genauen
Prüfung?
Cold
chased
on
run
and
covered
like
a
horse
before
the
race
Kalt
gejagt
auf
der
Flucht
und
zugedeckt
wie
ein
Pferd
vor
dem
Rennen
Will
I
gain
weight
in
later
life?
Werde
ich
im
späteren
Leben
zunehmen?
And
when
will
someone
swing
a
scythe
against
me?
Und
wann
wird
jemand
eine
Sense
gegen
mich
schwingen?
Out
of
every
woman
on
earth,
who
will
I
mate
with?
Mit
welcher
Frau
auf
Erden
werde
ich
mich
paaren?
Or
will
I
spit
empty
threats,
until
all
that's
left,
is
a
million
zeros
printed
on
a
roll
of
ticker-tape?
Oder
werde
ich
leere
Drohungen
ausstoßen,
bis
alles,
was
übrig
bleibt,
eine
Million
Nullen
gedruckt
auf
einer
Tickerbandrolle
ist?
And
one
last
echo
of
the
final
tiny
wave
in
my
wake?
Und
ein
letztes
Echo
der
letzten
winzigen
Welle
in
meinem
Kielwasser?
Will
all
my
unused
seed
collect
like
mercury,
in
some
kind
of
afterlife
for
halves?
Wird
sich
all
mein
ungenutzter
Samen
wie
Quecksilber
sammeln,
in
einer
Art
Jenseits
für
Hälften?
Should
I
offer
up
my
lats
and
pecs
as
stakes
in
death?
Sollte
ich
meine
Latissimus-
und
Brustmuskeln
als
Einsätze
im
Tod
anbieten?
Whatever
the
will
of
the
people
shall
be,
Ohio
and
me
Was
auch
immer
der
Wille
des
Volkes
sein
wird,
Ohio
und
ich
But
am
I
too
concerned
with
the
burn
of
scrutiny?
Aber
bin
ich
zu
besorgt
über
das
Brennen
der
genauen
Prüfung?
Cold
chased
on
run
and
covered
like
a
horse
before
the
race
Kalt
gejagt
auf
der
Flucht
und
zugedeckt
wie
ein
Pferd
vor
dem
Rennen
Will
I
gain
weight
in
later
life?
Werde
ich
im
späteren
Leben
zunehmen?
And
when
will
someone
swing
a
scythe
against
me?
Und
wann
wird
jemand
eine
Sense
gegen
mich
schwingen?
Oh
I'd
rest
in
peace
on
a
freshly
cleaned
and
steamed
plush
carpet
for
sure,
Oh,
ich
würde
sicher
in
Frieden
ruhen
auf
einem
frisch
gereinigten
und
gedämpften
Plüschteppich,
In
the
vacant
third
floor
of
a
department
store
Im
leerstehenden
dritten
Stock
eines
Kaufhauses
Or
be
hung
with
four
nails
on
the
projection
wall
Oder
mit
vier
Nägeln
an
die
Projektionswand
gehängt
werden
In
an
empty
convention
center
banquet
hall
In
einem
leeren
Bankettsaal
eines
Kongresszentrums
That's
right,
I'm
like
everybody
else
is
Das
ist
richtig,
ich
bin
wie
jeder
andere
auch
Ashamed
of
sleep,
I
lie
when
a
phone
call
wakes
me
Schäme
mich
des
Schlafs,
ich
lüge,
wenn
mich
ein
Anruf
weckt
Oh
am
I
too
concerned
with
the
burn
of
scrutiny?
Oh,
bin
ich
zu
besorgt
über
das
Brennen
der
genauen
Prüfung?
Cold
chased
on
run
and
covered
like
a
horse
before
the
race
Kalt
gejagt
auf
der
Flucht
und
zugedeckt
wie
ein
Pferd
vor
dem
Rennen
Will
I
gain
weight
in
later
life?
Werde
ich
im
späteren
Leben
zunehmen?
And
when
will
someone
swing
a
scythe
against
me?
Und
wann
wird
jemand
eine
Sense
gegen
mich
schwingen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Avram Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.