Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darla,
they've
brought
your
eggs
into
my
kitchen
Darla,
sie
haben
deine
Eier
in
meine
Küche
gebracht
I
know
you're
wishin'
your
bones
weren't
so
soft
Ich
weiß,
du
wünschst
dir,
deine
Knochen
wären
nicht
so
weich
But
your
cage
is
just
too
small
to
move
in,
Aber
dein
Käfig
ist
einfach
zu
klein,
um
dich
darin
zu
bewegen,
We're
fucking
groovin'
in
the
city
Wir
grooven
verdammt
nochmal
in
der
Stadt
It's
a
pity
that
you
can't
be
groovin'
too,
boo.
Es
ist
schade,
dass
du
nicht
auch
grooven
kannst,
Süße.
And
i
know
that
you
weren't
born
for
a
pot
pie,
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
für
eine
Pastete
geboren
wurdest,
That
you
weren't
born
for
the
cage
in
life
Dass
du
nicht
für
den
Käfig
im
Leben
geboren
wurdest
And
i
know
that
your
ovulation's
private
Und
ich
weiß,
dass
deine
Ovulation
privat
ist
And
you're
ready
to
be
fertilized.
Und
du
bereit
bist,
befruchtet
zu
werden.
Darla,
you
never
said
you
were
unhappy
Darla,
du
hast
nie
gesagt,
dass
du
unglücklich
bist
Or
you
feel
crappy
Oder
dass
du
dich
mies
fühlst
Never
said
anything
at
all
Hast
überhaupt
nichts
gesagt
But
i
know
you
know
you're
not
living
the
good
life
Aber
ich
weiß,
du
weißt,
dass
du
nicht
das
gute
Leben
lebst
If
i
could
i'd
pick
lock
you
free,
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
befreien,
You'd
live
with
jeff
and
me
on
fairmount
st.
Du
würdest
bei
Jeff
und
mir
in
der
Fairmount
St.
wohnen
That'd
be
neat.
Das
wäre
toll.
And
i
know
that
you
weren't
born
for
a
pot
pie,
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
für
eine
Pastete
geboren
wurdest,
That
you
were
born
for
the
cage
in
life
Dass
du
für
den
Käfig
im
Leben
geboren
wurdest
And
i
know
that
your
ovulation's
private
Und
ich
weiß,
dass
deine
Ovulation
privat
ist
And
you're
ready
to
be
fertilized.
Und
du
bereit
bist,
befruchtet
zu
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Whitney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.