Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Whitney
Frühe Whitney
You're
so
sensitive
Du
bist
so
empfindlich
You
can
feel
a
single
hair
curl
while
you're
sleepin'
Du
spürst,
wie
sich
ein
einzelnes
Haar
kräuselt,
während
du
schläfst
And
each
fraction
of
a
millimeter
fingernail's
growth
Und
jeden
Bruchteil
eines
Millimeters
Fingernagelwachstum
You
show
half
a
heart
when
you
play
euchre
Du
zeigst
nur
ein
halbes
Herz,
wenn
du
Euchre
spielst
And
I
face
the
punching
bag
and
do
what
I'm
told
Und
ich
stehe
vor
dem
Boxsack
und
tue,
was
mir
gesagt
wird
But
you
stoop
so
low
Aber
du
lässt
dich
so
tief
herab
To
write
a
word
in
white
pastel
on
a
skull-shaped
gauge
Um
ein
Wort
mit
weißer
Pastellkreide
auf
einen
totenkopfförmigen
Ohrplug
zu
schreiben
You
say,
"I'm
not
myself
without
my
Challenger
commemorative
button
Du
sagst:
„Ich
bin
nicht
ich
selbst
ohne
meinen
Challenger-Gedenk-Button
On
the
chest
of
my
brown
down
vest"
An
der
Brust
meiner
braunen
Daunenweste“
You
say,
"Coffee's
turned
my
dark
days
into
Woody
Allen
anxiety"
Du
sagst:
„Kaffee
hat
meine
dunklen
Tage
in
Woody-Allen-Angst
verwandelt“
You
say,
"Hide
in
Denver"
Du
sagst:
„Versteck
dich
in
Denver“
"I
remember
Montreal"
„Ich
erinnere
mich
an
Montreal“
"I
swear
I'll
write
soon"
„Ich
schwöre,
ich
schreibe
bald“
Don't
encourage
the
wind,
the
candles
will
retire
Ermutige
den
Wind
nicht,
die
Kerzen
werden
erlöschen
Don't
encourage
the
wind,
the
candles
will
retire
Ermutige
den
Wind
nicht,
die
Kerzen
werden
erlöschen
The
cumulative
weight
of
all
my
chain
letter
curses
Das
kumulative
Gewicht
all
meiner
Kettenbrief-Flüche
Something
about
this
Irgendetwas
daran
Is
clowns
with
knives
Ist
Clowns
mit
Messern
An
ambulance
siren
searching
for
an
injured
person
Eine
Ambulanzsirene,
die
nach
einer
verletzten
Person
sucht
That
ain't
no
god,
it's
just
a
hedge
on
fire
Das
ist
kein
Gott,
das
ist
nur
eine
brennende
Hecke
The
cumulative
weight
of
all
my
chain
letter
curses
Das
kumulative
Gewicht
all
meiner
Kettenbrief-Flüche
Something
about
this
Irgendetwas
daran
Is
clowns
with
knives
Ist
Clowns
mit
Messern
An
ambulance
siren
searching
for
an
injured
person
Eine
Ambulanzsirene,
die
nach
einer
verletzten
Person
sucht
That
ain't
no
god,
it's
just
a
burning
bush
Das
ist
kein
Gott,
das
ist
nur
ein
brennender
Busch
You're
so
sensitive
Du
bist
so
empfindlich
You
can
feel
a
single
hair
curl
while
you're
sleepin'
Du
spürst,
wie
sich
ein
einzelnes
Haar
kräuselt,
während
du
schläfst
And
each
fraction
of
a
millimeter
fingernail's
growth
Und
jeden
Bruchteil
eines
Millimeters
Fingernagelwachstum
Don't
encourage
the
wind,
the
candles
will
retire
Ermutige
den
Wind
nicht,
die
Kerzen
werden
erlöschen
Don't
encourage
the
wind,
the
candles
will
retire
Ermutige
den
Wind
nicht,
die
Kerzen
werden
erlöschen
Don't
encourage
the
wind,
the
candles
will
retire
Ermutige
den
Wind
nicht,
die
Kerzen
werden
erlöschen
Don't
encourage
the
wind,
the
candles
will
retire
(The
cumulative
weight
of
all
my
chain
letter
curses)
Ermutige
den
Wind
nicht,
die
Kerzen
werden
erlöschen
(Das
kumulative
Gewicht
all
meiner
Kettenbrief-Flüche)
(Something
about
this
is
clowns
with
knives)
(Irgendetwas
daran
ist
Clowns
mit
Messern)
An
ambulance
siren
searching
for
an
injured
person
Eine
Ambulanzsirene,
die
nach
einer
verletzten
Person
sucht
That
ain't
no
god,
that
ain't
no
god,
that
ain't
no
god,
that
ain't
no-
Das
ist
kein
Gott,
das
ist
kein
Gott,
das
ist
kein
Gott,
das
ist
kein-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Avram Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.