Текст и перевод песни WHY? - Fatalist Palmistry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatalist Palmistry
Фаталистическая хиромантия
I
sleep
on
my
back
cause
it's
good
for
the
spine
Я
сплю
на
спине,
потому
что
это
полезно
для
позвоночника,
And
coffin
rehersal
И
это
репетиция
положения
в
гробу.
I
know
a
psychic
who
reads
her
own
palms
Я
знаю
ясновидящую,
которая
гадает
по
своим
ладоням,
And
her
findings
are
personal
И
её
открытия
очень
личные.
She
keeps
her
fists
shut
tight
and
she
sleeps
on
her
side,
Она
крепко
сжимает
кулаки
и
спит
на
боку,
Well
maybe
she
knows
something
i
don't
know
Может
быть,
она
знает
что-то,
чего
не
знаю
я.
But
i
am
still
alive
in
love
and
Но
я
всё
ещё
жив,
влюблён
Wide
eyed
in
my
time
И
смотрю
на
мир
широко
открытыми
глазами.
Not
a
mummy
shrinking
in
its
cloths
Я
не
мумия,
усыхающая
в
своих
одеждах.
Your
cat
clawed
out
my
eyes
while
i's
Твоя
кошка
выцарапала
мне
глаза,
пока
я
Distracted
by
your
smile
Был
отвлечён
твоей
улыбкой.
And
now
my
sockets
sit
like
empty
catcher's
mitts
waiting
И
теперь
мои
глазницы,
как
пустые
бейсбольные
перчатки,
ждут,
And
you
ask
me
if
there's
anybody
else
that
i'm
dating
А
ты
спрашиваешь
меня,
встречаюсь
ли
я
ещё
с
кем-то.
'Anna
and
nathan'
"Анна
и
Натан".
Anna,
i'm
patient
Анна,
я
терпелив.
But
your
painted
pony
is
fading
Но
твой
раскрашенный
пони
блекнет,
Lost
like
a
snakeskin
in
high
grass
Сгинул,
как
змеиная
кожа
в
высокой
траве.
And
out
there
thrashing
like
a
pet
bird
caught
in
a
jet
stream,
that's
me
А
там,
мечется,
как
домашняя
птица,
попавшая
в
реактивную
струю,
это
я.
You
count
them
blessings
cause
your
net
worth
Ты
считаешь
свои
благословения,
потому
что
твой
собственный
капитал
Oughta
be
less
cream
in
your
best
dreams
Должен
быть
меньше
сливок
в
твоих
лучших
снах.
But
god
put
a
song
on
my
palm
Но
Бог
поместил
песню
на
мою
ладонь,
That
you
can't
read
Которую
ты
не
можешь
прочесть.
I'm
lucky
to
be
under
Мне
повезло
быть
под
This
same
sky
that
held
Тем
же
небом,
которое
держало
The
exhale
from
your
first
breath
Выдох
твоего
первого
вздоха,
Like
a
ring
on
a
pillow
of
clouds
Как
кольцо
на
подушке
из
облаков.
By
you
my
tongue
may
stutter
Рядом
с
тобой
мой
язык
может
запинаться,
But
my
gift
heart
screams
clear
and
swells
Но
моё
любящее
сердце
кричит
ясно
и
раздувается,
To
burst
between
the
wrapped
lengths
Чтобы
разорваться
между
обёрнутыми
слоями
Of
its
bowed
ribbon
cell
Своей
клетки,
перевязанной
лентой.
But
i
am
still
alive
in
love
and
Но
я
всё
ещё
жив,
влюблён
Wide
eyed
in
my
time
И
смотрю
на
мир
широко
открытыми
глазами.
Not
a
mummy
shinking
in
its
cloths
Я
не
мумия,
усыхающая
в
своих
одеждах.
There's
a
moth
flock
in
my
gut
growing
В
моём
животе
растёт
стая
мотыльков,
A
tug
at
my
groin
like
tides
trying
to
Тянет
в
паху,
как
приливы,
пытающиеся
Pull
moon
towards
them,
i
can't
ignore
them
Притянуть
к
себе
луну,
я
не
могу
их
игнорировать.
And
when
we
say
your
name
our
tongues
catch
flame
И
когда
мы
произносим
твоё
имя,
наши
языки
воспламеняются,
And
you
wonder
why
we
ain't
got
nothing
to
say
А
ты
удивляешься,
почему
нам
нечего
сказать.
But
your
painted
pony
is
fading
Но
твой
раскрашенный
пони
блекнет,
Lost
like
a
snakeskin
in
high
grass
Сгинул,
как
змеиная
кожа
в
высокой
траве.
And
out
there
thrashing
like
a
pet
bird
caught
in
a
jet
stream,
that's
me
А
там,
мечется,
как
домашняя
птица,
попавшая
в
реактивную
струю,
это
я.
You
count
them
blessings
cause
your
net
worth
Ты
считаешь
свои
благословения,
потому
что
твой
собственный
капитал
Oughta
be
less
cream
in
your
best
dreams
Должен
быть
меньше
сливок
в
твоих
лучших
снах.
But
god
put
a
song
on
my
palm
Но
Бог
поместил
песню
на
мою
ладонь,
That
you
can't
read
Которую
ты
не
можешь
прочесть.
I'll
be
embalmed
with
it
long
before
you'll
see
Меня
забальзамируют
с
ней
задолго
до
того,
как
ты
её
увидишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Avram Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.