Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
top
shelf,
three
bells,
twelve
years
old
Auf
dem
obersten
Regal,
drei
Glocken,
zwölf
Jahre
alt
Turn
the
middle
bottle
clockwise
twice
Dreh
die
mittlere
Flasche
zweimal
im
Uhrzeigersinn
Pull
the
pool
cue
rack
and
the
back
comes
loose
Zieh
am
Billardqueue-Ständer
und
die
Rückseite
löst
sich
Now
crawl
on
your
knees
Nun
kriech
auf
deinen
Knien
And
follow
where
it
leads
Und
folge,
wohin
es
führt
There
on
Easter
grass
from
last
year's
basket
Dort
auf
Ostergras
vom
Korb
des
letzten
Jahres
In
a
Nike
box
from
'92
In
einem
Nike-Karton
von
'92
Are
the
keys
to
the
barman's
Karmann
Ghia
Sind
die
Schlüssel
zum
Karmann
Ghia
des
Barmanns
A
three-day
lead
at
least
Mindestens
drei
Tage
Vorsprung
Leave
this
place
in
peace
Verlass
diesen
Ort
in
Frieden
6:
03,
the
city
is
asleep
6:03
Uhr,
die
Stadt
schläft
And
these
streets
are
seven
seas
of
confetti
in
the
breeze
Und
diese
Straßen
sind
sieben
Meere
aus
Konfetti
im
Wind
When
dawn
comes
and
I'm
waiting
on
the
beach
like
a
slow
sucking
leech
for
someone
Wenn
die
Dämmerung
kommt
und
ich
am
Strand
warte
wie
ein
langsam
saugender
Blutegel
auf
jemanden
Stashed
under
the
dash
is
a
ragged
map
Versteckt
unter
dem
Armaturenbrett
ist
eine
zerlumpte
Karte
Preset
3 is
the
secret
frequency
Speicherplatz
3 ist
die
geheime
Frequenz
The
dot-dash
code
tells
what
back
road
Der
Punkt-Strich-Code
verrät,
welche
Nebenstraße
Come
forthright
at
dawn
Komm
direkt
bei
Tagesanbruch
In
one
month
with
white
scarf
on
In
einem
Monat
mit
weißem
Schal
6:
03,
the
city
is
asleep
6:03
Uhr,
die
Stadt
schläft
And
these
streets
will
grieve
a
million
Mardi
Gras
beads
Und
diese
Straßen
werden
um
eine
Million
Mardi-Gras-Perlen
trauern
When
dawn
comes
Wenn
die
Dämmerung
kommt
Each
one
glistening
like
a
Super
Bowl
ring
in
the
sun
Jede
glänzt
wie
ein
Super-Bowl-Ring
in
der
Sonne
In
the
dearth
of
your
wakefulness
on
Earth
Im
Mangel
deiner
Wachheit
auf
Erden
You
might
purchase
some
Safeway
eggs
of
course
Könntest
du
natürlich
einige
Safeway-Eier
kaufen
In
one
might
be
your
friend,
a
paper
fortune,
or
a
key
In
einem
könnte
dein
Freund
sein,
ein
Zettel
mit
einem
Glücksspruch
oder
ein
Schlüssel
Then
wouldn't
you
be
divinely
obliged
to
inquire
and
see?
Wärest
du
dann
nicht
göttlich
verpflichtet,
nachzuforschen
und
nachzusehen?
Don't
think
so,
well
you
know
me
and
my
kind
Glaubst
du
nicht?
Nun,
du
kennst
mich
und
meinesgleichen
I
might
change,
you
might
change
your
mind
Ich
könnte
mich
ändern,
du
könntest
deine
Meinung
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolf Jonathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.