WHY? - George Washington - перевод текста песни на немецкий

George Washington - WHY?перевод на немецкий




George Washington
George Washington
I wrote a song called "The Longing Is All"
Ich habe ein Lied namens „Die Sehnsucht ist alles“ geschrieben
Instead of calling you I′d hoped it would solve me
Anstatt dich anzurufen, hatte ich gehofft, es würde mich lösen
For now I go to where the reeds grow tall
Fürs Erste gehe ich dorthin, wo das Schilf hoch wächst
Fall flat and small then they'll never find me
Falle flach und klein hin, dann werden sie mich nie finden
And when it swells on me
Und wenn es in mir anschwillt
I′ll crash into it and push a little closer
Werde ich hineinstürzen und ein wenig näher drängen
Yea when it swells on me
Ja, wenn es in mir anschwillt
On raft, chasing dusk at the edge of night
Auf einem Floß, die Dämmerung jagend am Rande der Nacht
Paddling for land, hand on heart and heart in hand
Paddelnd zum Land, Hand auf dem Herzen und Herz in der Hand
Start again, George Washington
Fang von vorne an, George Washington
And when it swells on me
Und wenn es in mir anschwillt
I'll crash into it and push a little closer
Werde ich hineinstürzen und ein wenig näher drängen
Yea when it swells on me
Ja, wenn es in mir anschwillt
We're already there
Wir sind schon da
We′re already there
Wir sind schon da
We′re already there
Wir sind schon da
We're already there
Wir sind schon da
We′re already there
Wir sind schon da
A new love blooms on the long notes of old horns
Eine neue Liebe erblüht auf den langen Tönen alter Hörner






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.