WHY? - On Rose Walk, Insomniac - перевод текста песни на немецкий

On Rose Walk, Insomniac - WHY?перевод на немецкий




On Rose Walk, Insomniac
Auf dem Rosenweg, Schlaflos
Will I get in to chase, to match my dreams?
Werde ich es schaffen, zu jagen, um meinen Träumen gleichzukommen?
Summer thaws a quartered pill
Der Sommer taut eine gevierteilte Pille auf
Will I get in to chase, to match my dreams?
Werde ich es schaffen, zu jagen, um meinen Träumen gleichzukommen?
My eyes hatch a still born penny
Meine Augen brüten einen totgeborenen Penny aus
Dead clover, dead clover, one mongoose, one cobra
Toter Klee, toter Klee, ein Mungo, eine Kobra
Goes back before skinny boys stuffed their shirts
Geht zurück bis vor die Zeit, als dünne Jungs ihre Hemden ausstopften
Dead clover, dead clover, one mongoose, one cobra
Toter Klee, toter Klee, ein Mungo, eine Kobra
Will I get in to chase, to match my dreams?
Werde ich es schaffen, zu jagen, um meinen Träumen gleichzukommen?
The rat that's caught in the ribs of me will be released within the year:
Die Ratte, gefangen in meinen Rippen, wird noch in diesem Jahr befreit:
In crossing states on the spade possum with custom plates and the paint rusting
Beim Durchqueren von Staaten im Spaten-Opossum mit individuellen Nummernschildern und rostendem Lack
Like cussing saints with strange customs here.
Wie fluchende Heilige mit seltsamen Bräuchen hier.
Dead clover, dead clover, one mongoose one cobra
Toter Klee, toter Klee, ein Mungo eine Kobra
Goes back before skinny boys stuffed their shirts
Geht zurück bis vor die Zeit, als dünne Jungs ihre Hemden ausstopften
Dead clover, dead clover, one mongoose, one cobra
Toter Klee, toter Klee, ein Mungo, eine Kobra
Will I get in to chase, to match my dreams?
Werde ich es schaffen, zu jagen, um meinen Träumen gleichzukommen?
Nervous on night drives, fog or no fog
Nervös bei Nachtfahrten, Nebel oder kein Nebel
- It'll happen when he changes lanes
- Es wird passieren, wenn er die Spur wechselt
Nervous on night drives, fog or no fog
Nervös bei Nachtfahrten, Nebel oder kein Nebel
- It'll happen when he changes lanes
- Es wird passieren, wenn er die Spur wechselt





Авторы: Jonathan Avram Wolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.