WHY? - The Fall of Mr. Fifths (Live) - перевод текста песни на немецкий

The Fall of Mr. Fifths (Live) - WHY?перевод на немецкий




The Fall of Mr. Fifths (Live)
Der Fall von Mr. Fifths (Live)
Just another Sunday
Nur ein weiterer Sonntag
Paddle-boat ride
Tretbootfahrt
On a man-made lake
Auf einem künstlichen See
With another lady stranger.
Mit einer weiteren fremden Dame.
If I remain lost and die on a cross,
Wenn ich verloren bleibe und an einem Kreuz sterbe,
At least I wasn't born in a manger.
Wurde ich zumindest nicht in einer Krippe geboren.
I can sense, somewhere right
Ich spüre, irgendwo gerade
Now I'm being prayed for.
Jetzt wird für mich gebetet.
Seems like I always arrive
Scheint, als käme ich immer an
At the same shore
Derselben Küste an
From where my sails set
Von wo meine Segel ausliefen
Maybe with one less lady
Vielleicht mit einer Dame weniger
Than my vessel left with.
Als mein Schiff ablegte.
Is that a threat?
Ist das eine Drohung?
Oh, I've stayed scarce
Oh, ich habe mich rar gemacht
This past year, yes.
Dieses letzte Jahr, ja.
But be assured in unrest:
Aber sei versichert trotz der Unruhe:
I'm unavoidable, like death
Ich bin unvermeidlich, wie der Tod
This Christmas. Is this twisted?
Dieses Weihnachten. Ist das verdreht?
Why be upset? I never said I
Warum aufgeregt sein? Ich habe nie gesagt, dass ich
Didn't have syphilis,
Keine Syphilis hätte,
Miss Listless -- Hard like the
Miss Teilnahmslos -- Hart wie die
Bricks I pound my fists with.
Ziegel, auf die ich meine Fäuste schlage.
I mean, she's hard like the bricks
Ich meine, sie ist hart wie die Ziegel
That I pound with my fists.
Auf die ich mit meinen Fäusten schlage.
This is "The fall of Mr. Fifths,
Das ist "Der Fall von Mr. Fifths",
Forged for the hordes
Geschmiedet für die Horden
And the ladies and lords,
Und die Damen und Herren,
Set with fat chords
Gesetzt mit fetten Akkorden
In modern English.
In modernem Englisch.
I know, I know,
Ich weiß, ich weiß,
There's nothing more appealing
Es gibt nichts Ansprechenderes
Than the sound of high heels
Als das Geräusch von High Heels
Down the marble tile hallways
Die Marmorfliesenflure entlang
Of your districts one alloted
Der einen zugewiesenen
City-funded Steiner school,
städtisch finanzierten Steiner-Schule deines Bezirks,
Bilingual or Montessori,
Zweisprachig oder Montessori,
Followed by a single
Gefolgt von einem einzigen
High-pitched scream,
Hohen Schrei,
Followed by breaking glass.
Gefolgt von zerbrechendem Glas.
But could your anger be mapped
Aber könnte deine Wut kartiert werden
Into an interpretive dance
In einen interpretativen Tanz
To a trip-hop track? Could it be
Zu einem Trip-Hop-Track? Könnte sie
Bowed out on strings?
Mit dem Bogen auf Streichern gespielt werden?
Or strung into a pattern for a God's eye to bring
Oder zu einem Muster für ein Gottesauge gefädelt werden, das man mitbringt
To your alma-mater's holiday
Zum Feiertags-
Fundraiser boutique thing?
Spendenbasar-Boutique-Ding deiner Alma Mater?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.