WHY? - Thirst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни WHY? - Thirst




Thirst
Жажда
A man who thirsts for milk in the unwed regions of his mouth
Мужчина, жаждущий молока в сухих уголках рта,
And finds nothing but sand in an old red pail from his youth
Находит лишь песок в старом красном ведре из детства,
That he's long since ceased to recognize
Которое он давно перестал узнавать,
Hanging heavy by a crooked tooth
Висящее тяжко на кривом зубе.
Will always thirst like that
Всегда будет так жаждать,
Yeah, he will thirst like that always
Да, он всегда будет так жаждать,
He will always thirst like that
Он всегда будет так жаждать,
Yeah, he will thirst like that always
Да, он всегда будет так жаждать.
Hidden down in a pyre smoke
Скрытый в дыму погребального костра,
Of old movie posters
Из старых киноафиш,
G4 motherboards with 90s porn in their cache
Материнских плат G4 с порно 90-х в кэше,
And barber's trash
И парикмахерского мусора,
Mixed in with the light floating paper ash
Смешанного с легким парящим пеплом бумаги,
And rest is only just some more smoke rising
И остальное лишь еще немного поднимающегося дыма,
No fleeting omen for your eyes only waiting
Не мимолетное предзнаменование, ждущее только твоих глаз,
No ancient mystic spirits writhing
Не древние мистические духи, извивающиеся в танце,
Or translucent sage ghosts calmly speaking truths
И не полупрозрачные призраки мудрецов, спокойно говорящие правду.
No you will always thirst like that
Нет, ты всегда будешь так жаждать,
Yeah, you will thirst like that always
Да, ты всегда будешь так жаждать,
You will always thirst like that
Ты всегда будешь так жаждать,
Yeah, you will thirst like that always
Да, ты всегда будешь так жаждать.
The last black cowboy
Последний черный ковбой,
Careful to never utter "howdy" or draw fire
Осторожный, чтобы никогда не произносить "привет" и не стрелять,
Keeps his last crisp Stetson
Хранит свою последнюю хрустящую шляпу Stetson,
In a locked drawer at his father's house
В запертом ящике в доме своего отца,
Unworn, still in its box
Неношеную, все еще в коробке.
And he will always thirst like that
И он всегда будет так жаждать,
Yeah, he will thirst like that always
Да, он всегда будет так жаждать,
He will always thirst like that
Он всегда будет так жаждать,
Yeah, he will thirst like that always
Да, он всегда будет так жаждать.





Авторы: Jonathan Avram Wolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.