Текст и перевод песни WHY? - Thirst
A
man
who
thirsts
for
milk
in
the
unwed
regions
of
his
mouth
Человек,
который
жаждет
молока
в
незамужних
местах
своего
рта.
And
finds
nothing
but
sand
in
an
old
red
pail
from
his
youth
И
не
находит
ничего,
кроме
песка
в
старом
красном
ведре
из
своей
юности.
That
he's
long
since
ceased
to
recognize
Что
он
давно
перестал
осознавать.
Hanging
heavy
by
a
crooked
tooth
Тяжело
висит
на
кривом
зубе.
Will
always
thirst
like
that
Я
всегда
буду
так
жаждать.
Yeah,
he
will
thirst
like
that
always
Да,
он
всегда
будет
так
жаждать.
He
will
always
thirst
like
that
Он
всегда
будет
так
жаждать.
Yeah,
he
will
thirst
like
that
always
Да,
он
всегда
будет
так
жаждать.
Hidden
down
in
a
pyre
smoke
Скрытый
в
дыму
погребального
костра
Of
old
movie
posters
Из
старых
киноафиш
G4
motherboards
with
90s
porn
in
their
cache
Материнские
платы
G4
с
порнофильмами
90-х
годов
в
кеше
And
barber's
trash
И
дрянь
цирюльника
Mixed
in
with
the
light
floating
paper
ash
Смешанный
со
светом
плавающий
бумажный
пепел
And
rest
is
only
just
some
more
smoke
rising
А
покой
- это
всего
лишь
еще
один
поднимающийся
дым.
No
fleeting
omen
for
your
eyes
only
waiting
Никаких
мимолетных
предзнаменований
для
твоих
глаз,
только
ожидание.
No
ancient
mystic
spirits
writhing
Никаких
извивающихся
древних
мистических
духов.
Or
translucent
sage
ghosts
calmly
speaking
truths
Или
полупрозрачные
призраки
мудреца
спокойно
говорящие
правду
No
you
will
always
thirst
like
that
Нет
ты
всегда
будешь
так
жаждать
Yeah,
you
will
thirst
like
that
always
Да,
ты
всегда
будешь
так
жаждать.
You
will
always
thirst
like
that
Ты
всегда
будешь
так
жаждать.
Yeah,
you
will
thirst
like
that
always
Да,
ты
всегда
будешь
так
жаждать.
The
last
black
cowboy
Последний
черный
ковбой
Careful
to
never
utter
"howdy"
or
draw
fire
Будьте
осторожны,
никогда
не
произносите
"привет"
и
не
привлекайте
огонь.
Keeps
his
last
crisp
Stetson
Держит
свой
последний
хрустящий
Стетсон.
In
a
locked
drawer
at
his
father's
house
В
запертом
ящике
стола
в
доме
отца.
Unworn,
still
in
its
box
Неношеная,
все
еще
в
коробке.
And
he
will
always
thirst
like
that
И
он
всегда
будет
так
жаждать.
Yeah,
he
will
thirst
like
that
always
Да,
он
всегда
будет
так
жаждать.
He
will
always
thirst
like
that
Он
всегда
будет
так
жаждать.
Yeah,
he
will
thirst
like
that
always
Да,
он
всегда
будет
так
жаждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Avram Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.