WIANO - Olhos De Medusa - перевод текста песни на русский

Olhos De Medusa - WIANOперевод на русский




Olhos De Medusa
Глаза Медузы
Uhm yeah yeah, yeah, uhm, uh
Эм, да, да, да, эм, э
Olhaste-me com esses teus olhos de medusa,
Ты посмотрела на меня своими глазами Медузы,
Hipnotizaste-me deixaste me na tua,
Загипнотизировала меня, оставила в твоей власти,
Deixaste o meu coração em pedra e nem pediste scusa,
Превратила мое сердце в камень и даже не извинилась,
Agora escusas de pedir desculpa,
Теперь извиняться уже поздно,
Tantos planos que tinha, planejava levar te a lua,
У меня было столько планов, я хотел отвезти тебя на луну,
Não foste tu, fui eu que me fiz passar por bué tortura,
Это не ты, это я сам подверг себя таким мучениям,
Disse-te o que sentia, olhando para trás eu não devia,
Я сказал тебе, что чувствовал, оглядываясь назад, понимаю, что не стоило,
Transforma-me em pedra e lança-me ao mar,
Преврати меня в камень и брось в море,
Quem saiba assim eu me desconstrua,
Может быть, так я смогу разрушить себя,
Quando eu for cremado quero pedaços de mim em todos os cantos,
Когда меня кремируют, я хочу, чтобы частицы меня были повсюду,
Pedaços de mim em todos os oceanos,
Частицы меня во всех океанах,
Quero estar em Ibiza a fumar um cubano,
Я хочу быть на Ибице и курить кубинскую сигару,
Quero ficar rico a seguir o meu plano,
Я хочу разбогатеть, следуя своему плану,
Ser conhecido sem precisar falar de fulano,
Быть известным, не упоминая никого,
Estar em Moz a olhar para as
Быть в Мозамбике, смотреть на
estrelas, e dizer ao meu cota que eu o amo,
звезды и сказать отцу, что я его люблю,
Que não precisa se preocupar que eu seguirei o meu ramo,
Что ему не нужно беспокоиться, я пойду своим путем,
Que sinto saudades, ganhei liberdade, e que tenho uma família feliz,
Что я скучаю, обрел свободу и у меня счастливая семья,
Que apesar de teres bazado eu continuo teu aprendiz,
Что, несмотря на то, что ты ушла, я продолжаю учиться у тебя,
Tantas mágoas do passado e o time ainda não sarrou a cicatriz,
Столько боли из прошлого, а время еще не залечило раны,
Eu sei, estávamos sempre a discutir por
Я знаю, мы постоянно ругались из-за
Merdas e sempre no mood infeliz, eu sei
всякой ерунды и всегда были несчастны, я знаю.
I'm sorry, por todas as crises que eu te dei, I'm sorry,
Прости меня за все срывы, которые я тебе устраивал, прости,
Hoje olho para trás e vejo que
Сегодня я оглядываюсь назад и вижу, что
realmente o nosso destino não condiz, I'm sorry
наши пути действительно расходятся, прости,
Eu sou bué fechado e tu dramática, é claro que não condiz, I'm sorry,
Я очень замкнутый, а ты драматичная, конечно, мы не подходим друг другу, прости,
Pelos traumas que te deixei, baby I'm sorry
За те травмы, что я тебе оставил, детка, прости,
Olhaste-me com esses teus olhos de medusa,
Ты посмотрела на меня своими глазами Медузы,
Hipnotizaste-me deixaste me na tua,
Загипнотизировала меня, оставила в твоей власти,
Deixaste o meu coração em pedra e nem pediste scusa,
Превратила мое сердце в камень и даже не извинилась,
Agora escusas de pedir desculpa,
Теперь извиняться уже поздно,
Tantos planos que tinha, planejava levar te a lua,
У меня было столько планов, я хотел отвезти тебя на луну,
Não foste tu, fui eu que me fiz passar por bué tortura,
Это не ты, это я сам подверг себя таким мучениям,
Disse-te o que sentia, olhando para trás eu não devia,
Я сказал тебе, что чувствовал, оглядываясь назад, понимаю, что не стоило,
Transforma-me em pedra e lança-me ao mar,
Преврати меня в камень и брось в море,
Quem saiba assim eu me desconstrua,
Может быть, так я смогу разрушить себя,
E eu agora quero navegar pelo mar, encontrar a minha paz,
А теперь я просто хочу плавать по морю, найти свой покой,
Viver numa ilha by my own for a
Жить на острове в одиночестве пару
couple of months sem nada que me preocupar,
месяцев, ни о чем не беспокоясь,
eu, my feelings and meu estúdio sempre a dar gás,
Только я, мои чувства и моя студия, которая всегда на полную мощность,
1 ano numa ilha tipo Kanye West,
Год на острове, как Канье Уэст,
Young man com uma mente que ninguém entende,
Молодой человек с непостижимым разумом,
Quero voar internacional em primeira classe,
Хочу летать по миру первым классом,
Minha vida 'tá um filme ainda está no desenlace,
Моя жизнь - фильм, который еще не закончился,
Olhaste-me com esses teus olhos de medusa,
Ты посмотрела на меня своими глазами Медузы,
Hipnotizaste-me deixaste me na tua,
Загипнотизировала меня, оставила в твоей власти,
Deixaste o meu coração em pedra e nem pediste scusa,
Превратила мое сердце в камень и даже не извинилась,
Agora escusas de pedir desculpa,
Теперь извиняться уже поздно,
Tantos planos que tinha, planejava levar te a lua,
У меня было столько планов, я хотел отвезти тебя на луну,
Não foste tu, fui eu que me fiz passar por bué tortura,
Это не ты, это я сам подверг себя таким мучениям,
Disse-te o que sentia, olhando para trás eu não devia,
Я сказал тебе, что чувствовал, оглядываясь назад, понимаю, что не стоило,
Transforma-me em pedra e lança-me ao mar,
Преврати меня в камень и брось в море,
Quem saiba assim eu me desconstrua,
Может быть, так я смогу разрушить себя,





Авторы: Frederico Forjaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.