WIANO - Sem amor na Road - перевод текста песни на русский

Sem amor na Road - WIANOперевод на русский




Sem amor na Road
Без любви на дороге
Estou sozinho na road
Я один на дороге
Estou sozinho na road
Я один на дороге
Estou sozinho na road
Я один на дороге
Estou sozinho na road, (Yeah)
Я один на дороге, (Да)
'Tou sozinho na road
Я один на дороге
Hey Rxck
Эй, Rxck
Ninguém me mostra love estou sozinho na road
Никто не показывает мне любви, я один на дороге
Rest in peace to all my bros that died in the road
Покойся с миром, всем моим братьям, погибшим на дороге
Com o tempo aprendi que os sentimentos não valem mais nada
Со временем я понял, что чувства больше ничего не стоят
eu e eu a viver no hardcore mode
Только я и я живу в хардкорном режиме
Daqui a pouco tempo estarei a usar o puro gold (Gold)
Скоро я буду носить чистое золото (Золото)
Twenty four seven no estúdio, eu sou um monstro,
Двадцать четыре на семь в студии, я монстр,
Dúvida o quanto quiseres, mas depois não venhas com choro (Cry bitch)
Сомневайся сколько хочешь, детка, но потом не приходи с плачем (Плачь, сучка)
Queres beef comigo então espera na fila
Хочешь бифа со мной, тогда жди в очереди
Pedi um feat ao gajo e o gajo me veio com manias! (Vem com manias)
Попросил у парня фит, а он мне выкатил свои закидоны! (Выкатил закидоны)
Yeah vem com manias (Manias)
Да, выкатил закидоны (Закидоны)
Mas respeito a carreira do Homem então é alegria!
Но я уважаю карьеру этого человека, так что это просто радость!
Poppin' out from the underground, vais falar o quê?, (What?)
Вырываюсь из андеграунда, что ты скажешь?, (Что?)
Tás é com inveja que estou a fazer acontecer, (Make it happen)
Ты просто завидуешь, что у меня все получается, (Все получается)
Enquanto tu estás sentado em casa
Пока ты сидишь дома
Com desculpas que está a chover, (Rain)
С отговорками, что идет дождь, (Дождь)
16 anos na cena ainda tenho muito por fazer
16 лет на сцене, мне еще многое предстоит сделать
It's just me myself and I, baby don't cry, (Don't cry)
Только я сам и я, детка, не плачь, (Не плачь)
If you show me love
Если ты покажешь мне любовь
Perhaps I will think 'bout you being part of my life
Возможно, я подумаю о том, чтобы ты стала частью моей жизни
(Part of my life yeah)
(Часть моей жизни, да)
Part of my life yeah
Часть моей жизни, да
Ninguém me mostra love estou sozinho na road
Никто не показывает мне любви, я один на дороге
Rest in peace to all my bros that died in the road
Покойся с миром, всем моим братьям, погибшим на дороге
Com o tempo aprendi que os sentimentos não valem mais nada
Со временем я понял, что чувства больше ничего не стоят
eu e eu a viver no hardcore mode, (Sem, Sem, Sem)
Только я и я живу в хардкорном режиме, (Без, Без, Без)
Sem amigos na indústria virei o Alfa da alcateia
Без друзей в индустрии я стал Альфой стаи
Sempre aprendi a ganhar mesmo na brincadeira, (No playground)
Я всегда учился побеждать, даже в игре, (На площадке)
Dois anos e estarei a sentar no topo da mesa
Через два года я буду сидеть во главе стола
Com os melhoras da cena, (Melhores da cena)
С лучшими на сцене, (Лучшие на сцене)
Shout out to my bro David da rapper o mais humilde na cena!
Привет моему брату Дэвиду, самому скромному рэперу на сцене!
Com 16 anos eu sonho e com 18 terei, (I will get it)
В 16 лет я мечтаю, а в 18 получу, получу это)
Acredito em mim mesmo não preciso de mais ninguém
Я верю в себя, мне больше никто не нужен
(Mais ninguém)
(Больше никто)





Авторы: Frederico Forjaz, Letícia Mia Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.