Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
get
closer
baby
come
and
vibe
with
me,
Ja,
komm
näher,
Baby,
komm
und
vibe
mit
mir,
Quero
sentir
o
teu
abraço,
eu
quero
é
estar
contigo,
Ich
will
deine
Umarmung
spüren,
ich
will
nur
bei
dir
sein,
Meus
dedos
entrelaçados
nos
teus
cabelos
é
com
carinho,
Meine
Finger
verschlungen
in
deinem
Haar,
so
zärtlich,
Don't
wanna
go
outside,
rather
indoors
vem
curtir
comigo,
Ich
will
nicht
rausgehen,
lieber
drinnen,
komm
und
chill
mit
mir,
Girl
se
me
tens
a
mim
pra
quê
um
melhor
amigo?
Mädchen,
wenn
du
mich
hast,
wozu
brauchst
du
dann
einen
besten
Freund?
É
só
uma
questão
simples,
sabes
que
eu
não
ligo,
Das
ist
nur
eine
einfache
Frage,
du
weißt,
es
ist
mir
egal,
Um
gajo
passou
por
muito,
agora
tem
um
heart
frio,
Ein
Typ
hat
viel
durchgemacht,
jetzt
hat
er
ein
kaltes
Herz,
Entras
na
mente
de
um
gajo
e
vês
que
é
um
lugar
sombrio,
Du
dringst
in
den
Kopf
eines
Typen
ein
und
siehst,
dass
es
ein
düsterer
Ort
ist,
Just
get
closer
come
and
vibe
with
me,
Komm
einfach
näher,
komm
und
vibe
mit
mir,
All
night
long
baby
eu
quero
é
estar
contigo,
Die
ganze
Nacht,
Baby,
ich
will
nur
bei
dir
sein,
Apetece-me
ir
ao
mar
dar
um
mergulho
e
voltar
pro
meu
cubico
Ich
habe
Lust,
ans
Meer
zu
gehen,
zu
schwimmen
und
zurück
in
mein
Zimmer,
Eu
sei
mandas
SMS
as
tuas
amigas
pa'
dizer
que
queres
tar
comigo,
Ich
weiß,
du
schickst
deinen
Freundinnen
SMS,
um
zu
sagen,
dass
du
bei
mir
sein
willst,
O
time
tá
fodido,
Die
Zeit
ist
beschissen,
Mesmo
assim
eu
tento
arranjar
tempo
para
estar
contigo,
Trotzdem
versuche
ich,
Zeit
zu
finden,
um
bei
dir
zu
sein,
Don't
try
calling
my
number
porque
está
indisponível,
Versuch
nicht,
meine
Nummer
anzurufen,
denn
sie
ist
nicht
erreichbar,
Quero
estar
contigo
mas
não
posso
espero
ser
inteligível,
Ich
will
bei
dir
sein,
aber
ich
kann
nicht,
ich
hoffe,
das
ist
verständlich,
Prometo
estar
contigo
sempre
que
possível,
Ich
verspreche,
so
oft
wie
möglich
bei
dir
zu
sein,
Yeah
get
closer
baby
come
and
vibe
with
me,
Ja,
komm
näher,
Baby,
komm
und
vibe
mit
mir,
Quero
sentir
o
teu
abraço,
eu
quero
é
estar
contigo,
Ich
will
deine
Umarmung
spüren,
ich
will
nur
bei
dir
sein,
Meus
dedos
entrelaçados
nos
teus
cabelos
é
com
carinho,
Meine
Finger
verschlungen
in
deinem
Haar,
so
zärtlich,
Don't
wanna
go
outside,
rather
indoors
vem
curtir
comigo,
Ich
will
nicht
rausgehen,
lieber
drinnen,
komm
und
chill
mit
mir,
Estou
na
road
baby,
é
ride
or
die,
Ich
bin
unterwegs,
Baby,
es
heißt
"Ride
or
Die",
Pode
até
ser
difícil
baby
but
I
gotta
say
goodbye,
Es
mag
schwer
sein,
Baby,
aber
ich
muss
mich
verabschieden,
Tenho
que
encontrar
a
minha
paz
I
gotta
fly
high,
Ich
muss
meinen
Frieden
finden,
ich
muss
hoch
hinaus,
Muitos
dos
meus
não
sobrevivem
ao
tsunami,
Viele
meiner
Leute
überleben
den
Tsunami
nicht,
Mas
também
a
maioria
foge
do
tsunami,
Aber
die
meisten
fliehen
auch
vor
dem
Tsunami,
Eu
vou
enfrentar
o
tsunami,
baby
you
don't
gotta
worry,
Ich
werde
mich
dem
Tsunami
stellen,
Baby,
du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
Se
não
for
desta,
será
para
próxima,
that
tuga
might
want
me,
Wenn
nicht
dieses
Mal,
dann
beim
nächsten
Mal,
diese
Portugiesin
will
mich
vielleicht,
Girl
temos
muitas
merdas
por
discutir,
Mädchen,
wir
haben
viele
Dinge
zu
besprechen,
Queres
viver
assim
sabendo
que
a
minha
vida
é
bué
mexida,
Willst
du
so
leben,
wissend,
dass
mein
Leben
sehr
hektisch
ist,
Que
mal
tenho
tempo
para
rest
quanto
mais
para
estar
contigo,
Dass
ich
kaum
Zeit
zum
Ausruhen
habe,
geschweige
denn,
um
bei
dir
zu
sein,
E
não
será
tão
cedo
que
o
time
vai
mudar
para
melhor,
Und
es
wird
nicht
so
bald
besser
werden,
Eu
só
tenho
medo
que
o
teu
love
se
torne
menor,
Ich
habe
nur
Angst,
dass
deine
Liebe
weniger
wird,
Seja
como
for
eu
só
quero
o
teu
melhor,
Wie
auch
immer,
ich
will
nur
dein
Bestes,
Seja
qual
for
a
tua
decisão,
estarei
sempre
ao
teu
redor,
Wie
auch
immer
deine
Entscheidung
sein
mag,
ich
werde
immer
in
deiner
Nähe
sein,
Então
eu
pergunto-te
aqui,
ficamos
por
aqui
amor?
Also
frage
ich
dich
hier,
bleiben
wir
hier,
Liebling?
A
última
coisa
que
eu
quero
é
passar-te
qualquer
tipo
de
dor,
Das
Letzte,
was
ich
will,
ist,
dir
irgendeinen
Schmerz
zuzufügen,
But
please
one
last
time
baby
come
closer,
just
get...
Aber
bitte,
ein
letztes
Mal,
Baby,
komm
näher,
komm
einfach...
Yeah
get
closer
baby
come
and
vibe
with
me,
Ja,
komm
näher,
Baby,
komm
und
vibe
mit
mir,
Quero
sentir
o
teu
abraço,
eu
quero
é
estar
contigo,
Ich
will
deine
Umarmung
spüren,
ich
will
nur
bei
dir
sein,
Meus
dedos
entrelaçados
nos
teus
cabelos
é
com
carinho,
Meine
Finger
verschlungen
in
deinem
Haar,
so
zärtlich,
Don't
wanna
go
outside,
rather
indoors
vem
curtir
comigo,
Ich
will
nicht
rausgehen,
lieber
drinnen,
komm
und
chill
mit
mir,
Yeah
get
closer
baby
come
and
vibe
with
me,
Ja,
komm
näher,
Baby,
komm
und
vibe
mit
mir,
Quero
sentir
o
teu
abraço,
eu
quero
é
estar
contigo,
Ich
will
deine
Umarmung
spüren,
ich
will
nur
bei
dir
sein,
Meus
dedos
entrelaçados
nos
teus
cabelos
é
com
carinho,
Meine
Finger
verschlungen
in
deinem
Haar,
so
zärtlich,
Don't
wanna
go
outside,
rather
indoors
vem
curtir
comigo,
Ich
will
nicht
rausgehen,
lieber
drinnen,
komm
und
chill
mit
mir,
Yeah
get
closer
baby
come
and
vibe
with
me,
Ja,
komm
näher,
Baby,
komm
und
vibe
mit
mir,
Quero
sentir
o
teu
abraço,
eu
quero
é
estar
contigo,
Ich
will
deine
Umarmung
spüren,
ich
will
nur
bei
dir
sein,
Meus
dedos
entrelaçados
nos
teus
cabelos
é
com
carinho,
Meine
Finger
verschlungen
in
deinem
Haar,
so
zärtlich,
Don't
wanna
go
outside,
rather
indoors
vem
curtir
comigo,
Ich
will
nicht
rausgehen,
lieber
drinnen,
komm
und
chill
mit
mir,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederico Forjaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.