Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Me If You Can
Если сможешь, поймай меня
I'm
embracing
it
all,
second
guessing
it
too
Я
принимаю
всё,
но
и
сомневаюсь
тоже,
Everybody
got
they
opinions
what
reckon
should
do
У
каждого
есть
своё
мнение,
что,
как
он
думает,
мне
делать,
Have
you
been
on
the
floor?
Even
stepped
in
a
shoe?
Ты
хоть
раз
был
на
моем
месте?
Хоть
раз
был
в
моей
шкуре?
Ever
had
every
right
to
quit?
Not
accepting
the
clue
Было
ли
у
тебя
когда-нибудь
полное
право
сдаться?
Но
ты
не
принял
подсказку.
Always
thought
that
I
was
the
one
not
accepting
the
two
Всегда
думал,
что
я
единственный,
кто
не
принимает
поражение,
Therapist
calling
it
denial,
rejecting
what's
true
Терапевт
называет
это
отрицанием,
отвержением
правды,
Long
line
of
failures
and
the
quitters,
except
for
a
few
Длинная
череда
неудач
и
тех,
кто
сдался,
за
исключением
нескольких,
And
then
we
really
supposed
to
think
the
exception
is
you
И
мы
действительно
должны
думать,
что
исключение
— это
ты?
Tired
of
keeping
it
P,
been
neglecting
the
Que
Устал
держать
всё
в
себе,
забил
на
очередь,
That
nappy
hair
gon'
keep
you
far
from
professionable
Эти
непослушные
волосы
не
дадут
тебе
стать
профессионалом,
She
wrapped
me
up,
got
the
affect
of
a
younger
Badu
Она
обняла
меня,
эффект,
как
от
молодой
Баду,
Thick
as
bull,
so
when
she
got
an
objection,
she
moo
Упрямая,
как
бык,
поэтому,
когда
у
неё
есть
возражение,
она
мычит.
Them
tears
don't
seem
to
move
me,
Pacino
in
the
movies
Эти
слёзы,
кажется,
не
трогают
меня,
как
Пачино
в
кино,
Mind
getting
dark
as
me,
I'm
prize
level
fighting
with
Lucy
Разум
темнеет,
как
у
меня,
я
сражаюсь
с
Люцифером
на
уровне
призов,
Darker
than
Tyler
Perry
flicks,
dreadlocks
or
the
Watusi?
Темнее,
чем
фильмы
Тайлера
Перри,
дреды
или
ватусси?
All
come
from
Nasir
saying
be
who
I
wanted
to
be
Всё
это
пришло
от
Назира,
говорящего:
будь
тем,
кем
хочешь
быть.
It
ain't
no
telling
where
I
might
been,
uh-huh
Никто
не
знает,
где
бы
я
мог
быть,
ага,
Hope
everything
is
to
ya
liking,
uh-huh
Надеюсь,
тебе
всё
нравится,
ага,
How
come
ya
words
get
under
my
skin?
Uh-huh
Почему
твои
слова
задевают
меня?
Ага,
Νοw
why
you
frowning
over
my
grin?
Uh-huh
Почему
ты
хмуришься
из-за
моей
улыбки?
Ага.
It
ain't
no
telling
where
I
might
been,
uh-huh
Никто
не
знает,
где
бы
я
мог
быть,
ага,
Hope
everything
is
to
ya
liking,
uh
Надеюсь,
тебе
всё
нравится,
ага,
How
come
ya
words
get
under
my
skin?
Uh-huh
Почему
твои
слова
задевают
меня?
Ага,
Now
why
you
frowning
over
my
grin?
Uh-huh
Почему
ты
хмуришься
из-за
моей
улыбки?
Ага.
I
be
feeling
small
and
lesser,
time
investor
Я
чувствую
себя
маленьким
и
ничтожным,
инвестором
времени,
Flunked
it,
fuck
it,
I'll
get
'em
next
semester
Провалился,
к
чёрту,
я
добьюсь
своего
в
следующем
семестре,
Diamond
tester,
set
the
real
apart
from
the
polyester
Тестер
бриллиантов,
отделяю
настоящее
от
полиэстера,
Synthetic,
I'm
getting
big-headed
Синтетика,
у
меня
раздувается
голова.
For
a
cup,
I'm
hyperventilating,
I'll
lie
to
a
medic
За
кубок,
я
гипервентилирую,
я
солгу
врачу.
Still
got
whip
appeal
Всё
ещё
привлекателен,
Eat
a
bullet,
show
you
if
the
stick
is
real
Словил
пулю,
покажу
тебе,
настоящий
ли
ствол,
Hate
to
get
so
morbid,
but
I
missed
a
meal
Ненавижу
становиться
таким
болезненным,
но
я
пропустил
приём
пищи,
Broke
a
couple
promise
and
this
bitch
gon'
call
me
Daddy
still
Нарушил
пару
обещаний,
и
эта
сучка
всё
равно
назовёт
меня
папочкой,
Looked
me
in
my
eyes
and
flipped
her
weave,
and
told
me,
"Daddy,
chill"
Посмотрела
мне
в
глаза,
поправила
парик
и
сказала:
"Папочка,
успокойся".
Ever
took
a
L
and
be
so
dazed
you
check
ya
legs
was
still?
Ты
когда-нибудь
получал
удар
и
был
настолько
ошеломлён,
что
проверял,
целы
ли
твои
ноги?
In
they
rightest
form
and
people
asking
"What's
the
biggest
deal?"
В
своей
лучшей
форме,
и
люди
спрашивают:
"В
чём
дело?"
Numb
could
run
a
mile
or
run
a
fade
or
even
run
a
drill
Онемевший,
мог
бы
пробежать
милю,
устроить
драку
или
даже
провернуть
дело,
Run
the
longest
shower
'til
you
wrinkled
and
you
growing
gills
Принять
самый
долгий
душ,
пока
не
сморщишься
и
не
отрастишь
жабры.
It
ain't
no
telling
where
I
might
been,
uh-huh
Никто
не
знает,
где
бы
я
мог
быть,
ага,
Hope
everything
is
to
ya
liking,
uh-huh
Надеюсь,
тебе
всё
нравится,
ага,
How
come
ya
words
get
under
my
skin?
Uh-huh
Почему
твои
слова
задевают
меня?
Ага,
Νοw
why
you
frowning
over
my
grin?
Uh-huh
Почему
ты
хмуришься
из-за
моей
улыбки?
Ага.
It
ain't
no
telling
where
I
might
been,
uh-huh
Никто
не
знает,
где
бы
я
мог
быть,
ага,
Hope
everything
is
to
ya
liking,
uh
Надеюсь,
тебе
всё
нравится,
ага,
How
come
ya
words
get
under
my
skin?
Uh-huh
Почему
твои
слова
задевают
меня?
Ага,
Now
why
you
frowning
over
my
grin?
Uh-huh
Почему
ты
хмуришься
из-за
моей
улыбки?
Ага.
The
left,
the
right
Слева,
справа,
The
wayside
nigga
Ниггер
на
обочине,
It's
the
left,
the
right
Слева,
справа,
The
stateside
bigga
Большой
парень
из
Штатов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demarkus Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.