WIL$ON - Cheese Harder - перевод текста песни на немецкий

Cheese Harder - WIL$ONперевод на немецкий




Cheese Harder
Grinse Breiter
Uh-huh
Uh-huh
Uh, uh-huh
Uh, uh-huh
Yeah
Yeah
Okay, uh
Okay, uh
First week in cuffing season and I need bail money
Erste Woche der Cuffing Season und ich brauche Kautionsgeld
Load up that track, Big Jang, I gotta derail something
Lad den Track hoch, Big Jang, ich muss etwas zum Entgleisen bringen
Clutching my lil' stomach, got this premonition, seven senses
Ich umklammere meinen kleinen Bauch, habe diese Vorahnung, sieben Sinne
Bitch, get to barking up this tree, I gotta Michael Vick it
Schlampe, wenn du diesen Baum anbellst, muss ich dich wie Michael Vick behandeln
Only nigga talk that poison, bitch, it's Michael Bivins
Einziger Kerl, der dieses Gift redet, Schlampe, das ist Michael Bivins
Mike and Ike's, I gotta choose, Gina Gross, I got the blues
Mike and Ike's, ich muss wählen, Gina Gross, ich habe den Blues
Think I'm covered in bait, I mean my dick ate
Denke, ich bin mit Köder bedeckt, ich meine, mein Schwanz wurde gelutscht
I died and lived some days, but I can't fixate
Ich starb und lebte einige Tage, aber ich kann mich nicht festlegen
I cheese harder
Ich grinse breiter
I cheese harder
Ich grinse breiter
I cheese harder
Ich grinse breiter
Smiling from ear to ear, I che-
Grinsend von Ohr zu Ohr, ich gri-
Woke up, first thing on my mind is make some shit shake
Aufgewacht, das Erste in meinem Kopf ist, etwas in Bewegung zu bringen
Yeah, I gave the style up for free, but he a ingrate
Yeah, ich habe den Stil umsonst abgegeben, aber er ist ein Undankbarer
Head already big, it don't take much to inflate
Der Kopf ist schon groß, es braucht nicht viel, um ihn aufzublasen
Lil' petty cash can't even cover my day rate
Kleines Taschengeld kann nicht einmal meinen Tagessatz decken
Full of sass, hand and foot to ass, GOAT at touching grass
Voller Frechheit, Hand und Fuß zum Arsch, der GOAT im Grasberühren
Bitches on they Luther, ringing me up, tryna make it last
Tussis auf ihrem Luther, rufen mich an, versuchen, es andauern zu lassen
Life done wore me down, I think I'm chipper when I'm really crass
Das Leben hat mich zermürbt, ich denke, ich bin fröhlich, obwohl ich wirklich krass bin
Sick of walking, I need this G6 to take off really fast
Ich habe das Laufen satt, ich brauche diesen G6, damit er richtig schnell abhebt
Stupid, is you dumb? We don't leave a crumb
Dummkopf, bist du blöd? Wir lassen keinen Krümel übrig
Scotty shoot the beat up like Beretta, I'm more Tommy gun
Scotty zerschießt den Beat wie eine Beretta, ich bin eher die Tommy Gun
Talking crazy, make him tie his rope, I swear he getting hung
Redet er verrückt, lass ihn sein Seil knüpfen, ich schwöre, er wird gehängt
Why stop at the block when I need everything that's touching sun?
Warum beim Block aufhören, wenn ich alles brauche, was die Sonne berührt?
I cheese harder
Ich grinse breiter
I cheese harder
Ich grinse breiter
I cheese harder
Ich grinse breiter
Smiling from ear to ear, I che-
Grinsend von Ohr zu Ohr, ich gri-





Авторы: Demarkus Wilson, Scottie Le'jour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.