Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loose
change,
I
don't
really
do
change
Мелочь,
детка,
я
не
размениваюсь
по
мелочам
Too
strange,
I
don't
really
do
strange
Странность,
детка,
я
не
люблю
странности
Too
names,
I
don't
really
do
fame
Известность,
детка,
мне
не
нужна
слава
Loose
change,
I
don't
really
do
change
Мелочь,
детка,
я
не
размениваюсь
по
мелочам
Too
sane,
I
don't
really
do
brain
Здравомыслие,
детка,
я
не
люблю
мозги
Too
lame,
I
don't
really
do
games
Уныние,
детка,
я
не
играю
в
игры
Loose
change,
I
don't
really
do
change
Мелочь,
детка,
я
не
размениваюсь
по
мелочам
Too
strange,
I
don't
really
do
strange
Странность,
детка,
я
не
люблю
странности
Two
names,
I
don't
really
do
Два
имени,
детка,
я
не...
Shady,
baby,
shady,
baby
Темный,
детка,
темный,
детка
Shady,
baby,
shady
Темный,
детка,
темный
Fetti
for
fetti's
sake,
lil'
irkin'
Деньги
ради
денег,
детка,
немного
раздражает
I'm
petty
for
petty's
sake
Lil'
Razzle
Я
мелочный
ради
мелочности,
детка,
немного
дерзкий
I
might
confetti
cake,
low
in
iron
Я
могу
устроить
праздник,
детка,
с
низким
содержанием
железа
I'm
trying
the
biggest
stake
Я
пытаюсь
сорвать
куш,
детка
I'm
in
short
of
my
time,
if
I
could
just
shake
Мне
не
хватает
времени,
детка,
если
бы
я
мог
просто
стряхнуть
All
my
works
from
the
horse
over
short,
it
aches
Все
мои
труды
с
лошади,
детка,
короче,
это
болит
Put
it
out
on
the
line,
so
for
sure
it
breaks
Выкладываюсь
по
полной,
детка,
так
что
точно
сломаюсь
Ain't
that
much
more
to
get,
so
for
sure
it
takes
Осталось
не
так
много
получить,
детка,
так
что
точно
получится
In
the
minus,
for
real,
for
real
В
минусе,
детка,
по-настоящему,
по-настоящему
Vex
about
a
deal,
for
real
Беспокоюсь
о
сделке,
детка,
по-настоящему
Eyes
yellow
from
Sunday
to
Sunday
Глаза
желтые
с
воскресенья
по
воскресенье,
детка
Dream
about
cracking
the
seal,
for
real
Мечтаю
сорвать
куш,
детка,
по-настоящему
I
got
moments
all
over
the
air
waves
У
меня
моменты
повсюду
в
эфире,
детка
Run
out
people
to
man
the
seals
Заканчиваются
люди,
чтобы
контролировать
ситуацию,
детка
Jealous
you
get
to
walk
out
the
doorway
Завидуешь,
что
ты
можешь
выйти
за
дверь,
детка
And
I'm
stuck
with
these
manic
feels,
for
real
А
я
застрял
с
этими
маниакальными
чувствами,
детка,
по-настоящему
Loose
change,
I
don't
really
do
change
Мелочь,
детка,
я
не
размениваюсь
по
мелочам
Too
sane,
I
don't
really
do
brain
Здравомыслие,
детка,
я
не
люблю
мозги
Too
lame,
I
don't
really
do
games
Уныние,
детка,
я
не
играю
в
игры
Loose
change,
I
don't
really
do
change
Мелочь,
детка,
я
не
размениваюсь
по
мелочам
Too
strange,
I
don't
really
do
strange
Странность,
детка,
я
не
люблю
странности
Two
names,
I
don't
really
do
Два
имени,
детка,
я
не...
Shady,
baby,
shady,
baby
Темный,
детка,
темный,
детка
Shady,
baby,
shady
Темный,
детка,
темный
Holy
matrimony,
as
I
watch
this
oyster
Rollie
Священный
брак,
детка,
пока
я
смотрю
на
эти
устричные
ролексы
Point
me
to
the
nearest
signal
for
I
cop
like
Axel
Foley
Укажи
мне
на
ближайший
сигнал,
детка,
чтобы
я
схватил,
как
Аксель
Фоули
See,
I'm
sick
into
my
stomach,
by
my
choices
or
E.
coli
Видишь,
меня
тошнит,
детка,
из-за
моего
выбора
или
кишечной
палочки
See
what
- do
to
get
next
to
some
chicken
from
Bologna
Посмотри,
что
нужно
сделать,
детка,
чтобы
получить
кусочек
курицы
из
Болоньи
I
could
never
sneak
the
fam
Я
никогда
не
смог
бы
обмануть
семью,
детка
Single
business
practice
and
them
- ran
Единственная
деловая
практика,
и
они
убежали,
детка
It's
more
fake
than
- game,
Vince
McMahon
Это
более
фальшиво,
чем
игра
Винса
Макмэна,
детка
Back
to
running
from
police,
even
- that
like
Roxanne
Вернулся
к
бегству
от
полиции,
детка,
даже
...
это
как
Роксанна
I've
been
reaching
for
the
essence,
getting
closer
than
Sedan
Я
тянулся
к
сути,
детка,
подходя
ближе,
чем
седан
But
they
never
get
the
vision
if
it's
further
than
they
hands
Но
они
никогда
не
поймут
видение,
детка,
если
оно
дальше,
чем
их
руки
I've
been
whipping
in
the
kitchen,
ruining
all
my
pots
and
pans
Я
колдовал
на
кухне,
детка,
испортив
все
свои
кастрюли
и
сковородки
Had
dealers
in
everything
from
sound
scans
to
scams
У
меня
были
дилеры
во
всем,
детка,
от
сканирования
звука
до
афер
All
the
dishes
is
for
one,
why
would
I
ever
need
a
friend?
Все
блюда
для
одного,
детка,
зачем
мне
вообще
друг?
Shady,
baby,
shady,
baby
Темный,
детка,
темный,
детка
Shady,
baby,
shady
Темный,
детка,
темный
Loose
change,
I
don't
really
do
change
Мелочь,
детка,
я
не
размениваюсь
по
мелочам
Too
strange,
I
don't
really
do
strange
Странность,
детка,
я
не
люблю
странности
Too
names,
I
don't
really
do-
Известность,
детка,
я
не...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demarkus Wilson, Jack Limongelli, Luciano, Mario, Nick Gutfleish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.