WIL$ON - Running Away - перевод текста песни на немецкий

Running Away - WIL$ONперевод на немецкий




Running Away
Weglaufen
This like the chase scene of the game
Das ist wie die Verfolgungsjagd im Spiel
Im running away (Hooray!)
Ich lauf weg (Hurra!)
Peddle to the metal
Vollgas geben
Knees to chest knees to chest knees to chest, aye
Knie zur Brust Knie zur Brust Knie zur Brust, aye
Leave this nest, need to rest need to rest, aye
Verlass dies Nest, brauch Ruhe brauch Ruhe, aye
Leave the nest be my best be my best
Verlass das Nest, sei mein Bestes sei mein Bestes
Im running away (Hooray!)
Ich lauf weg (Hurra!)
Peddle to the metal
Vollgas geben
Knees to chest knees to chest knees to chest, aye
Knie zur Brust Knie zur Brust Knie zur Brust, aye
Leave this nest, need to rest need to rest, aye
Verlass dies Nest, brauch Ruhe brauch Ruhe, aye
Leave the nest be my best be my best
Verlass das Nest, sei mein Bestes sei mein Bestes
Im running away (Hooray!)
Ich lauf weg (Hurra!)
Peddle to the metal
Vollgas geben
Knees to chest knees to chest knees to chest, aye
Knie zur Brust Knie zur Brust Knie zur Brust, aye
Leave this nest, need to rest need to rest, aye
Verlass dies Nest, brauch Ruhe brauch Ruhe, aye
Leave the nest be my best be my best, aye
Verlass das Nest, sei mein Bestes sei mein Bestes, aye
When I leave I won't take shit wit me
Wenn ich geh, nehm ich nichts mit
On negative 250
Bin bei minus 250
Over draft cool easy
Überzogen, kein Problem
Need to pass Drew Brees
Muss an Drew Brees vorbei
Saints marching Karma coming
Saints marschieren, Karma kommt
Tom Hanks the law is bummin
Tom Hanks, das Gesetz ist mies
Switch my mask up to fit my scene
Wechsel die Maske, pass zu meinem Scene
Suspect makeup so maybeline?
Verdächtiges Make-up, vielleicht Maybelline?
Boys don't cry a 90's zoovie
Boys Don’t Cry, ein 90er-Zoovie
Verdy paint the vibe is moody
Verdy-Farben, die Stimmung düster
Born sinner dark and twisted
Born Sinner, dunkel und twisted
Did the dash you might've missed it
Hab’s durchgezogen, du hast’s verpasst
Wallflower you won't miss me
Wallflower, du wirst mich nicht vermissen
Like oh boy that made So Crispy
Wie „Oh Boy“, das war So Crispy
Or day after 12 get chippy
Oder Tag nach 12, wird’s heftig
Grab whiskey cuz
Schnapp Whiskey, denn
Im running away (Hooray!)
Ich lauf weg (Hurra!)
Peddle to the metal
Vollgas geben
Knees to chest knees to chest knees to chest, aye
Knie zur Brust Knie zur Brust Knie zur Brust, aye
Leave this nest, need to rest need to rest, aye
Verlass dies Nest, brauch Ruhe brauch Ruhe, aye
Leave the nest be my best be my best
Verlass das Nest, sei mein Bestes sei mein Bestes
Im running away (Hooray!)
Ich lauf weg (Hurra!)
Peddle to the metal
Vollgas geben
Knees to chest knees to chest knees to chest, aye
Knie zur Brust Knie zur Brust Knie zur Brust, aye
Leave this nest, need to rest need to rest, aye
Verlass dies Nest, brauch Ruhe brauch Ruhe, aye
Leave the nest be my best be my best,aye
Verlass das Nest, sei mein Bestes sei mein Bestes,aye
Do not want to hang wit you,Represent a gang wit chu
Will nicht mit dir abhängen, repräsentier ne Gang mit dir
Mis step in my rendezvous,I can't be held responsible
Fehltritt in meinem Rendezvous, kann nicht verantwortlich sein
I do find it so comical that if I snap they prolly sue
Find’s so komisch, wenn ich ausraste, verklagen sie mich wohl
In search of nirvana will not settle for no kinda coo
Suche Nirvana, geb mich nicht mit nem Kompromiss zufrieden
Happy for my partna nem,families now i shopped again
Freu mich für meine Kumpels, Familien, ich shoppte wieder
Thought I find my lady but I blew it yeah I barfed again
Dachte, ich find meine Dame, doch ich hab’s versaut, ja, kotzte wieder
Put the wind beneath my wings when feel I need some oxygen
Hol mir Wind unter die Flügel, wenn ich Sauerstoff brauch
Obsessed over a prop and then i fell into some collagen
Fixiert auf eine Rolex, dann fiel ich in Kollagen
Fell into a comfort zone,Home, work, work, home
Fiel in eine Komfortzone, Heim, Arbeit, Arbeit, Heim
Unhappy relationship from late nights talking on the phone
Unglückliche Beziehung von späten Telefonaten
Paying back a student loan, my debt to society
Zahl mein Studienkredit, meine Schuld an Gesellschaft
I ain't ask to be here please don't question my sobriety
Ich wollt nicht hier sein, frag nicht nach meiner Nüchternheit
Run forest run, heard that man gotta gun he don't play
Lauf Forrest lauf, hörte, der Mann hat ne Waffe, kein Spiel
Got no where to stay guess the only playyyy is
Hab nirgendwo zu bleiben, also bleibt nur noch
Im running away (Hooray!)
Ich lauf weg (Hurra!)
Peddle to the metal
Vollgas geben
Knees to chest knees to chest knees to chest, aye
Knie zur Brust Knie zur Brust Knie zur Brust, aye
Leave this nest, need to rest need to rest, aye
Verlass dies Nest, brauch Ruhe brauch Ruhe, aye
Leave the nest be my best be my best
Verlass das Nest, sei mein Bestes sei mein Bestes
Im running away (Hooray!)
Ich lauf weg (Hurra!)
Peddle to the metal
Vollgas geben
Knees to chest knees to chest knees to chest, aye
Knie zur Brust Knie zur Brust Knie zur Brust, aye
Leave this nest, need to rest need to rest, aye
Verlass dies Nest, brauch Ruhe brauch Ruhe, aye
Leave the nest be my best be my best,aye
Verlass das Nest, sei mein Bestes sei mein Bestes,aye






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.