Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
get
out
Ich
komme
nicht
raus
No,
no,
I
can't
get
out
Nein,
nein,
ich
komme
nicht
raus
No,
I
can't
get
out
Nein,
ich
komme
nicht
raus
This
pattern
it's
maddening
Dieses
Muster
macht
mich
wahnsinnig
Making
a
tragedy
happen
that's
not
even
real
Es
lässt
eine
Tragödie
geschehen,
die
nicht
einmal
real
ist
Oh,
no,
I
can't
get
out
Oh,
nein,
ich
komme
nicht
raus
Oh,
no,
I
can't
get
out
Oh,
nein,
ich
komme
nicht
raus
Stop
looking
at
me
as
if
I'm
your
friend
Hör
auf,
mich
anzusehen,
als
wäre
ich
deine
Freundin
And
please
stop
talking
to
me
like
I'll
let
you
in
Und
bitte,
hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
würde
ich
dich
reinlassen
With
every
breath
that
I
take,
I
spiral
around
and
around
Mit
jedem
Atemzug,
den
ich
nehme,
drehe
ich
mich
im
Kreis
And
then
down
and
I'm
not
ever
fighting
back
Und
dann
falle
ich,
und
ich
wehre
mich
nie
Against
the
intrusive
thoughts
Gegen
die
aufdringlichen
Gedanken
Clarity
can't
be
bought
Klarheit
kann
man
nicht
kaufen
Oh
no,
I
won't
get
out
Oh
nein,
ich
komme
nicht
raus
I
won't
get,
I
won't
get
Ich
komme
nicht,
ich
komme
nicht
I
can't
get
out
(oh)
Ich
komme
nicht
raus
(oh)
And
no,
no,
I
can't
get
out
(oh)
Und
nein,
nein,
ich
komme
nicht
raus
(oh)
No,
I
can't
get
out
Nein,
ich
komme
nicht
raus
This
pattern
it's
maddening,
making
a
tragedy
happen
Dieses
Muster
macht
mich
wahnsinnig,
lässt
eine
Tragödie
geschehen
That's
not
even
real
(not
even
real)
Die
nicht
einmal
real
ist
(nicht
einmal
real)
Oh,
no,
I
can't
get
out
Oh,
nein,
ich
komme
nicht
raus
Oh,
no,
I
can't
get
out
Oh,
nein,
ich
komme
nicht
raus
Stop
looking
at
me
as
if
I'm
your
friend
Hör
auf,
mich
anzusehen,
als
wäre
ich
deine
Freundin
And
please
stop
talking
to
me
like
I'll
let
you
in
Und
bitte,
hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
würde
ich
dich
reinlassen
And
every
word
that
you
say
Und
jedes
Wort,
das
du
sagst
I'll
twist
it
around
and
around
(I'll
twist
it
around)
Ich
werde
es
verdrehen
und
wenden
(Ich
werde
es
verdrehen)
And
then
down
until
I
can't
recognize
you
Und
dann
so
lange,
bis
ich
dich
nicht
mehr
erkenne
Give
in
to
intrusive
thoughts
Gib
den
aufdringlichen
Gedanken
nach
Clarity
can't
be
bought
Klarheit
kann
man
nicht
kaufen
Oh,
no,
I
won't
get
out
Oh,
nein,
ich
komme
nicht
raus
I
won't
get,
I
won't
get
Ich
komme
nicht,
ich
komme
nicht
I
can't
get
out
Ich
komme
nicht
raus
No,
no,
I
can't
get
out
Nein,
nein,
ich
komme
nicht
raus
I'ma
run,
run,
run,
I'm
runnin',
I'm
runnin'
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
renne,
ich
renne
I'ma
run,
run,
run,
I'm
runnin',
I'll
run
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
renne,
ich
werde
rennen
I'll
run
forever,
I'll
run,
I'ma
run,
runnin'
Ich
werde
für
immer
rennen,
ich
werde
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
runnin'
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
runnin'
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
run
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
rennen
I'll
run
forever,
I'll
run,
I'ma
run,
runnin'
Ich
werde
für
immer
rennen,
ich
werde
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
runnin'
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
I'ma
run,
run,
run,
I'm
runnin',
I'm
runnin'
(I
don't
wanna
leave)
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
renne,
ich
renne
(Ich
will
nicht
gehen)
I'ma
run,
run,
run,
I'm
runnin',
I'll
run
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
renne,
ich
werde
rennen
I'll
run
forever,
I'll
run,
I'ma
run,
runnin'
(but
I
don't
wanna
stay)
Ich
werde
für
immer
rennen,
ich
werde
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
(aber
ich
will
nicht
bleiben)
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
runnin'
(I
don't
wanna
stay)
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
(Ich
will
nicht
bleiben)
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
runnin'
(I
don't
wanna
leave)
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
(Ich
will
nicht
gehen)
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
run
(I
don't
wanna
leave)
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
rennen
(Ich
will
nicht
gehen)
I'll
run
forever,
I'll
run,
I'ma
run,
runnin'
(but
I
don't
wanna
stay)
Ich
werde
für
immer
rennen,
ich
werde
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
(aber
ich
will
nicht
bleiben)
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
runnin'
(I
don't,
ah-ah)
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
(Ich
will
nicht,
ah-ah)
I'ma
run,
run,
run,
I'm
runnin',
I'm
runnin'
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
renne,
ich
renne
I'ma
run,
run,
run,
I'm
runnin',
I'll
run
(I
don't
wanna
leave)
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
renne,
ich
werde
rennen
(Ich
will
nicht
gehen)
I'll
run
forever,
I'll
run,
I'ma
run,
runnin'
(but
I
don't
wanna
stay)
Ich
werde
für
immer
rennen,
ich
werde
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
(aber
ich
will
nicht
bleiben)
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
runnin'
(I
don't
wanna
stay)
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
(Ich
will
nicht
bleiben)
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
runnin'
(I
don't
wanna
leave)
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
(Ich
will
nicht
gehen)
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
run
(I
don't
wanna
leave)
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
rennen
(Ich
will
nicht
gehen)
I'll
run
forever,
I'll
run,
I'ma
run,
runnin'
(but
I
don't
wanna
stay)
Ich
werde
für
immer
rennen,
ich
werde
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
(aber
ich
will
nicht
bleiben)
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
runnin'
(I
don't,
ah-ah)
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
(Ich
will
nicht,
ah-ah)
I'ma
run,
run,
run,
I'm
runnin',
I'm
runnin'
(I
don't
wanna
leave)
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
renne,
ich
renne
(Ich
will
nicht
gehen)
I'ma
run,
run,
run,
I'm
runnin',
I'll
run
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
renne,
ich
werde
rennen
I'll
run
forever,
I'll
run,
I'ma
run,
runnin'
(but
I
don't
wanna
stay)
Ich
werde
für
immer
rennen,
ich
werde
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
(aber
ich
will
nicht
bleiben)
I'ma
run,
run,
run,
I'ma
run,
runnin'
Ich
werde
rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
rennen,
renne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Greatti, Willow Camille Smith, Asher Bank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.