Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
symptom of life
Symptom des Lebens
Pushing
and
peeling
myself
out
of
my
disguise
Ich
drücke
und
schäle
mich
aus
meiner
Verkleidung
Looking
at
you,
now
I
am
wondering
who
am
I
Ich
sehe
dich
an,
und
frage
mich,
wer
ich
bin
If
I
could
try
to
take
you
back,
I
couldn't
define
Wenn
ich
versuchen
könnte,
dich
zurückzunehmen,
könnte
ich
es
nicht
definieren
Feeling
absence
of
time
Ich
fühle
die
Abwesenheit
der
Zeit
Knowing
all
is
decided
Ich
weiß,
dass
alles
entschieden
ist
There's
nothing
here
left
to
find
Es
gibt
hier
nichts
mehr
zu
finden
The
story's
all
in
my
mind
Die
Geschichte
ist
nur
in
meinem
Kopf
Pushing
and
peeling
the
layers
that
cover
my
mind
Ich
drücke
und
schäle
die
Schichten,
die
meinen
Geist
bedecken
Looking
into
the
shadow,
now
I
notice
the
light
Ich
schaue
in
den
Schatten
und
bemerke
jetzt
das
Licht
Magic
is
real,
when
you
see
it
inside,
you
decide
Magie
ist
real,
wenn
du
sie
in
dir
siehst,
entscheidest
du
It's
like
a
snake
shedding
skin
Es
ist
wie
eine
Schlange,
die
sich
häutet
Creating
life
to
begin
Erschafft
Leben,
um
zu
beginnen
And
all
you
know
has
vanished
again
Und
alles,
was
du
kennst,
ist
wieder
verschwunden
Transcending
virtue
and
sin
Tugend
und
Sünde
transzendierend
Feast
my
eyes
on
lower
things
Ich
ergötze
meine
Augen
an
niederen
Dingen
While
beauty
is
a
symptom
of
life
Während
Schönheit
ein
Symptom
des
Lebens
ist
Gotta
decide
if
I'm
gonna
see
it,
why?
Muss
entscheiden,
ob
ich
es
sehen
werde,
warum?
Feast
our
eyes
on
lower
things
Wir
ergötzen
unsere
Augen
an
niederen
Dingen
When
suffering
is
craving
the
light
Wenn
Leiden
sich
nach
dem
Licht
sehnt
Gotta
decide
how
we're
gonna
heal
it,
why?
Müssen
entscheiden,
wie
wir
es
heilen,
warum?
Feast
my
eyes
on
lower
things
Ich
ergötze
meine
Augen
an
niederen
Dingen
While
beauty
is
a
symptom
of
life
Während
Schönheit
ein
Symptom
des
Lebens
ist
Gotta
decide
if
I'm
gonna
see
it,
why?
Muss
entscheiden,
ob
ich
es
sehen
werde,
warum?
Feast
our
eyes
on
lower
things
Wir
ergötzen
unsere
Augen
an
niederen
Dingen
When
suffering
is
craving
the
light
Wenn
Leiden
sich
nach
dem
Licht
sehnt
Gotta
decide
how
we're
gonna
heal
it,
why?
Müssen
entscheiden,
wie
wir
es
heilen,
warum?
Yeah,
gotta
decide
how
we're
gonna
feel
it
Ja,
müssen
entscheiden,
wie
wir
es
fühlen
werden
I
(desperately)
am
trying
to
find
out
Ich
versuche
(verzweifelt),
es
herauszufinden
Gotta
know
that
life
is
fragile
Muss
wissen,
dass
das
Leben
zerbrechlich
ist
Gotta
know,
but
gotta
go
Muss
es
wissen,
muss
aber
gehen
I
stood
in
awe
inside
a
temple
Ich
stand
in
Ehrfurcht
in
einem
Tempel
Of
a
God
I
didn't
know,
wanna
go
Eines
Gottes,
den
ich
nicht
kannte,
möchte
gehen
Find
the
one
who
understands
Finde
den,
der
versteht
Why
we
wait
for
pain
to
change
us
Warum
wir
auf
Schmerz
warten,
um
uns
zu
verändern
To
let
me
know
what
life
is
fragile
Um
mich
wissen
zu
lassen,
was
das
Leben
zerbrechlich
ist
It's
like
a
turtle
in
sand
Es
ist
wie
eine
Schildkröte
im
Sand
Making
way
to
the
ocean
Die
sich
auf
den
Weg
zum
Ozean
macht
Almost
meeting
the
end
Fast
das
Ende
erreicht
Because
the
birds
are
in
motion,
oh
Weil
die
Vögel
in
Bewegung
sind,
oh
Feast
my
eyes
on
lower
things
Ich
ergötze
meine
Augen
an
niederen
Dingen
While
beauty
is
a
symptom
of
life
Während
Schönheit
ein
Symptom
des
Lebens
ist
Gotta
decide
if
I'm
gonna
see
it,
why?
Muss
entscheiden,
ob
ich
es
sehen
werde,
warum?
Feast
our
eyes
on
lower
things
Wir
ergötzen
unsere
Augen
an
niederen
Dingen
When
suffering
is
craving
the
light
Wenn
Leiden
sich
nach
dem
Licht
sehnt
Gotta
decide
how
we're
gonna
heal
it,
why?
Müssen
entscheiden,
wie
wir
es
heilen,
warum?
Feast
my
eyes
on
lower
things
Ich
ergötze
meine
Augen
an
niederen
Dingen
While
beauty
is
a
symptom
of
life
Während
Schönheit
ein
Symptom
des
Lebens
ist
Gotta
decide
if
I'm
gonna
see
it,
why?
Muss
entscheiden,
ob
ich
es
sehen
werde,
warum?
Feast
our
eyes
on
lower
things
Wir
ergötzen
unsere
Augen
an
niederen
Dingen
When
suffering
is
craving
the
light
Wenn
Leiden
sich
nach
dem
Licht
sehnt
Gotta
decide
how
we're
gonna
heal
it,
why?
Müssen
entscheiden,
wie
wir
es
heilen,
warum?
Yeah,
gotta
decide
how
we're
gonna
feel
it
Ja,
müssen
entscheiden,
wie
wir
es
fühlen
I
(desperately)
am
trying
to
find
out
Ich
versuche
(verzweifelt)
herauszufinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Greatti, Willow Camille Smith, Asher Bank, Brad Obenhofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.