Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
love
is
my
sunset
Deine
Liebe
ist
mein
Sonnenuntergang
When
it
comes
it′s
beautiful
Wenn
sie
kommt,
ist
sie
wunderschön
When
it
goes
down
it
goes
dark
Wenn
sie
untergeht,
wird
es
dunkel
Leaves
you
pondering
what's
next
Lässt
dich
grübeln,
was
als
Nächstes
kommt
Only
you
can
have
my
heart
Nur
du
kannst
mein
Herz
haben
Only
you
can
play
the
part
Nur
du
kannst
die
Rolle
spielen
Let
me
hold
on
you
tonight
Lass
mich
dich
heute
Nacht
halten
Let′s
make
it
a
badass
time
Lass
uns
eine
verdammt
gute
Zeit
haben
I'm
always
in-my-head
Ich
bin
immer
in
meinem
Kopf
Queen
of
givin'
me
ideas
fill
my
mind
with
zen
Königin,
die
mir
Ideen
gibt,
füllt
meinen
Geist
mit
Zen
Psychosis
in
my
brain
can′t
control
I′m
already
dead
Psychose
in
meinem
Gehirn,
kann
nicht
kontrollieren,
ich
bin
schon
tot
I'm
thinkin′
of
my
problems
girl
I'm
two
steps
on
ahead
Ich
denke
an
meine
Probleme,
Mädchen,
ich
bin
zwei
Schritte
voraus
Seen
all
the
problems
they
come
down
Habe
alle
Probleme
gesehen,
sie
kommen
herunter
Thought
you
was
my
queen
Dachte,
du
wärst
meine
Königin
Now
I′m
having
a
meltdown
Jetzt
habe
ich
einen
Zusammenbruch
Niggas
always
scheme
Niggas
planen
immer
And
you
choosin'
breakdown
Und
du
wählst
den
Zusammenbruch
I′m
working
like
machines
Ich
arbeite
wie
Maschinen
You
pay
no
mind
it
comes
around
Du
achtest
nicht
darauf,
es
kommt
herum
Okay
I
got
it
copy
Okay,
ich
habe
es
verstanden
You
messin'
with
my
heart
label
me
nobody
Du
spielst
mit
meinem
Herzen,
bezeichnest
mich
als
Niemand
Even
when
I'm
dyin′
Selbst
wenn
ich
sterbe
You
choosin′
to
see
everybody
Wählst
du,
jeden
zu
sehen
What
about
me
Was
ist
mit
mir
Seems
like
certain
people
with
me
would
agree
Scheint,
als
würden
bestimmte
Leute
mit
mir
übereinstimmen
It's
not
about
intention
it′s
about
impact
Es
geht
nicht
um
Absicht,
es
geht
um
Wirkung
Didn't
know
you
can
learn
to
live
with
a
broken
heart
Wusste
nicht,
dass
man
mit
gebrochenem
Herzen
leben
kann
Now
I′m
facing
two
deaths
and
you
played
a
part
Jetzt
stehe
ich
vor
zwei
Toden
und
du
hattest
einen
Anteil
You
gon'
learn
when
you
see
me
in
the
end
Du
wirst
es
lernen,
wenn
du
mich
am
Ende
siehst
You
don′t
care
Dir
ist
es
egal
You
don't
care
Dir
ist
es
egal
I'm
dying
in
my
bed
Ich
sterbe
in
meinem
Bett
You
ain′t
around
Du
bist
nicht
hier
You
ain′t
there
Du
bist
nicht
da
You
gon'
wait
until
you
see
me
in
the
ground
Du
wirst
warten,
bis
du
mich
im
Boden
siehst
Now
you
learned
the
definition
of
my
rage
in
peace
Jetzt
hast
du
die
Definition
meines
stillen
Zorns
gelernt
She
tryna
hit
my
line
to
see
if
I′m
alright
you
made
a
crease
Sie
versucht
mich
anzurufen,
um
zu
sehen,
ob
es
mir
gut
geht,
du
hast
eine
Falte
gemacht
Psychosis
takin
over
all
my
soul
it's
takin
all
the
beat
Psychose
übernimmt
meine
Seele,
nimmt
den
ganzen
Beat
Just
stay
away
from
me
can′t
you
just
see
that
I
don't
need
ya
sweets
yeah
Bleib
einfach
weg
von
mir,
kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
deine
Süßigkeiten
nicht
brauche,
yeah
I′m
always
in-my-head
Ich
bin
immer
in
meinem
Kopf
Queen
of
takin
back
ideals
she
fills
me
with
my
dread
Königin,
die
Ideale
zurücknimmt,
füllt
mich
mit
meinem
Grauen
What
have
all
these
people
done
for
you
that
I
can't
do
Was
haben
all
diese
Leute
für
dich
getan,
was
ich
nicht
kann
I
know
you
see
my
spirit
dying
somehow
you
still
can't
choose
Ich
weiß,
du
siehst
meinen
Geist
sterben,
irgendwie
kannst
du
dich
immer
noch
nicht
entscheiden
While
I
bleed
Während
ich
blute
You
ain′t
for
me
Du
bist
nicht
für
mich
I
got
no
peace
Ich
habe
keinen
Frieden
I
guess
that
all
my
problems
girl
they
don′t
matter
to
you
Ich
schätze,
all
meine
Probleme,
Mädchen,
bedeuten
dir
nichts
I'm
begging
you
to
come
and
see
me
fore
I
die
lose
Ich
flehe
dich
an,
mich
zu
sehen,
bevor
ich
sterbe,
verliere
Are
you
scared
to
see
someone
you
quote
on
quote
you
knew
Hast
du
Angst,
jemanden
zu
sehen,
den
du
angeblich
kanntest
I
don′t
got
the
time
to
make
interludes
Ich
habe
keine
Zeit
für
Zwischenspiele
It
could've
been
me
could′ve
been
you
too
Es
hätte
ich
sein
können,
hätte
auch
du
sein
können
I
know
that
if
it
was
I
would've
ran
to
you
Ich
weiß,
wenn
es
so
wäre,
wäre
ich
zu
dir
gerannt
I
guess
you
can′t
blame
the
ones
that
you
solely
choose
Ich
schätze,
du
kannst
die
nicht
beschuldigen,
die
du
allein
gewählt
hast
Next
time
when
I
see
the
chance
it's
gonna
be
with
you
Nächstes
Mal,
wenn
ich
die
Chance
sehe,
wird
es
mit
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson G.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.