Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俺もいずれ追いかける
Ich
werde
auch
eines
Tages
nachjagen
決まった未来を待ってる
Warte
auf
eine
festgelegte
Zukunft
最後の運命はわかってる
Ich
kenne
mein
endgültiges
Schicksal
軽く寄り道をして歌ってる
Mach
einen
kleinen
Umweg
und
singe
dabei
GeGの上歌に乗せて
Auf
den
GeG-Beats
reitend
明日がどうとか俺は知らねえ
Was
morgen
passiert,
weiß
ich
nicht
今日も生きて息を吸ってる
Heute
lebe
ich,
atme
ich
からやるべき事は分かってる
Also
weiß
ich,
was
zu
tun
ist
今日も声を枯らしては
Heute
wieder
heiser
geworden
仲間と酒を交わし朝になった
Mit
Kumpels
Sake
getrunken
bis
zum
Morgen
また?とか言ってても束の間
„Schon
wieder?“
Aber
nur
für
einen
Moment
当たり前なんて無いんだから
Nichts
ist
selbstverständlich
俺のハートは音に恋してる魂
Mein
Herz
verliebt
in
Klänge,
eine
Seele
コレは1人の男の話
Das
ist
die
Geschichte
eines
Mannes
悪魔のささやき
天使はBitch
Teuflisches
Flüstern,
Engel
ist
eine
Bitch
全部背負っていくぜ
Ich
trag
alles
auf
meinen
Schultern
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
1人道で病んでる
Einsam
und
krank
auf
dem
Weg
皆んながなぜか笑ってる
Alle
lachen
irgendwie
今日も町は騒いでる
Heute
tobt
die
Stadt
wieder
人がいるだから
Denn
es
gibt
Menschen
歌う
Tu,
turu-turu
Sing
Tu,
turu-turu
描く
Tu,
turu-turu
Mal
Tu,
turu-turu
奏でる
Tu,
turu-turu
Spiel
Tu,
turu-turu
今日も叫ぶ
Tu,
turu-turu
Heute
schrei
ich
Tu,
turu-turu
俺には行くべき所がある
Ich
habe
einen
Ort,
an
den
ich
gehen
muss
涙も忘れて迎えに行く
Vergess
die
Tränen,
ich
hol
dich
ab
俺には愛する家族がいる
Ich
habe
eine
Familie,
die
ich
liebe
そいつが死んでも笑って行く
Selbst
wenn
sie
stirbt,
geh
ich
lächelnd
孤独も含めて全てをSing
a
song
Sing
ein
Lied
mit
all
der
Einsamkeit
流れる窓
思い出が蜃気楼
Erinnerungen
fließen
wie
Fata
Morgana
死にかけの爺ちゃんも連れて行こう
Nehm
den
sterbenden
Opa
mit
星になった仲間は川の向こう
Kumpels
als
Sterne
warten
jenseits
des
Flusses
時計の針が目指してく永遠
Zeiger
der
Uhr
streben
nach
Ewigkeit
PM
AM
で焦る人間
Menschen
hetzen
zwischen
AM
und
PM
空高く積めど意味ない万券
Geldberge
im
Himmel,
doch
sinnlos
きっと何処かの誰かがMayday
Irgendwo
ruft
bestimmt
jemand
Mayday
1人ぼっち歩いた街角
Einsam
an
der
Straßenecke
黒いスーツが滴るの空模様
Schwarzer
Anzug,
tropfender
Himmel
霊柩を背中に歩くRoad
Trage
den
Sarg
auf
dem
Rücken,
Road
きっと素敵な笑顔の死に顔
Bestimmt
ein
Lächeln
im
Todesgesicht
1人道で病んでる
Einsam
und
krank
auf
dem
Weg
皆んながなぜか笑ってる
Alle
lachen
irgendwie
今日も町は騒いでる
Heute
tobt
die
Stadt
wieder
人がいるだから
Denn
es
gibt
Menschen
歌う
Tu,
turu-turu
Sing
Tu,
turu-turu
描く
Tu,
turu-turu
Mal
Tu,
turu-turu
奏でる
Tu,
turu-turu
Spiel
Tu,
turu-turu
今日も叫ぶ
Tu,
turu-turu
Heute
schrei
ich
Tu,
turu-turu
1人道で笑ってる
Einsam
und
lachend
auf
dem
Weg
てきとうにほじってるハナクソ
Popel
mal
so
drauflos
皆んななぜか悩んでる
Alle
sind
irgendwie
verzweifelt
病んだ世界に押し潰されそう
Fast
zerdrückt
von
dieser
kranken
Welt
今日も町は騒いでる
Heute
tobt
die
Stadt
wieder
何も言わずに回るミラーボール
Schweigend
dreht
sich
die
Diskokugel
退屈な日々を抜け出した
Floh
aus
den
langweiligen
Tagen
ユウヒが照らしてくれた夕方
Abendsonne
leuchtete
mir
den
Weg
1人道で病んでる
Einsam
und
krank
auf
dem
Weg
皆んながなぜか笑ってる
Alle
lachen
irgendwie
今日も町は騒いでる
Heute
tobt
die
Stadt
wieder
人がいるだから
Denn
es
gibt
Menschen
歌う
Tu,
turu-turu
Sing
Tu,
turu-turu
描く
Tu,
turu-turu
Mal
Tu,
turu-turu
奏でる
Tu,
turu-turu
Spiel
Tu,
turu-turu
今日も叫ぶ
Tu,
turu-turu
Heute
schrei
ich
Tu,
turu-turu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilywnka, Geg
Альбом
PAUSE
дата релиза
20-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.