WINNER - COLOR RING - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни WINNER - COLOR RING




COLOR RING
COLOR RING
하늘은 파랗게 아름답기만 한데
The sky is blue, just beautiful,
모습은 이렇게 초라해져만
But why do I look so shabby? Why?
대답 없는 전화기만 붙잡고
I hold onto the unanswered phone,
흘러나오는 노랜 감미롭기만 한데
The music playing is so sweet,
귀에는 이렇게 아프게만 들려
But why does it sound so painful to my ears? Why?
잃어버린 마음에 비명처럼
Like a scream in my heart that lost you,
향한 그리움 너머로 들려오는 노래는
The song that comes across my longing for you,
이런 비웃는 걸까 같은 자리만
Is it mocking me? The same place,
벌써 번째
Already for the how many times?
나는 이제서야
Why only now?
떠나버린 이제서야
You left me, why only now?
이렇게 노래의
Like this, this song's
슬픈 마지막을 듣고 있어
I'm listening to the sad ending.
이제서야
Why only now?
곁에 없는 이제서야
You're not by my side, why only now?
이렇게 노래의
Like this, this song's
슬픈 노랫말에 울고 있어
I'm crying at the sad lyrics.
닮은 컬러링
The color ring that resembles me
Ring ring ring ring
Ring ring ring ring
닮은 컬러링
The color ring that resembles me
Ring ring ring
Ring ring ring
Ring ring 침대 옆에서
Ring ring by the bed
울리고 있을 전화
The phone that's ringing
제발 받아봐 나까지 울리지는
Please pick it up, don't make me cry too.
이번이 마지막 마지막 하면서 다시 걸어본다
This is the last time, saying it's the last time, I call again.
우리 같이 걷던 추억 위를 다시 걸어본다
I walk again on the path of memories where we walked together.
아직도 귀에 맴돌아 너의 웃음소리
Your laughter still echoes in my ears,
새벽 전화기 넘어 속삭이던 사랑놀이
The love games we whispered over the phone at dawn.
이젠 들을 없게
Now I can't hear them,
붙잡을 없게
I can't hold onto them,
막는 멜로디가 야속해도 다시 전화를 거네
Even though this melody that blocks me is cruel, I call again.
향한 그리움 너머로 들려오는 노래가
The song that comes across my longing for you,
나에 대한 답인 걸까 같은 자리만
Is it the answer about me? The same place,
벌써
Already for the how many times?
나는 이제서야
Why only now?
떠나버린 이제서야
You left me, why only now?
이렇게 노래의
Like this, this song's
슬픈 마지막을 듣고 있어
I'm listening to the sad ending.
이제서야
Why only now?
곁에 없는 이제서야
You're not by my side, why only now?
이렇게 노래의
Like this, this song's
슬픈 노랫말에 울고 있어
I'm crying at the sad lyrics.
그때 잡았더라면
If I had held your hand then,
뒤돌아선 붙잡았다면
If I had grabbed you as you turned away,
지금쯤 노래 대신
Instead of this song now,
그리운 너의 목소릴 듣고 있겠지
I would be listening to your voice that I miss.
내가 잘했더라면
If I had been better,
너에게 내가 잘했더라면
If I had been better to you,
지금쯤 슬픈 노래 대신
Instead of this sad song now,
따뜻한 너의 목소릴
Your warm voice,
닮은 컬러링 ring ring ring ring
The color ring that resembles me, ring ring ring ring
노래가 끝나 수록
The closer the song gets to the end,
맘은 무너지고
My heart crumbles,
(날 닮은 컬러링 ring ring ring ring)
(The color ring that resembles me, ring ring ring ring)
노래가 반복 수록
The more the song repeats,
눈물은 번져가고
Tears spread,
(날 닮은 컬러링 ring ring ring ring)
(The color ring that resembles me, ring ring ring ring)
시간이 갈수록
As time goes by,
목소린 기억나지 않아
I can't remember your voice,
(날 닮은 컬러링 ring ring ring)
(The color ring that resembles me, ring ring ring)
한마디라도 좋으니
Just one word is enough,
Please, say goodbye.
Please, say goodbye.





Авторы: CHO SUNG HWAK, KANG SEUNG YOON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.