Текст и перевод песни WINNER - COLOR RING
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하늘은
파랗게
아름답기만
한데
Небо
голубое,
такое
прекрасное,
내
모습은
왜
이렇게
초라해져만
가
왜
А
я
почему-то
становлюсь
таким
жалким,
почему?
대답
없는
전화기만
붙잡고
Держу
в
руках
безмолвный
телефон,
흘러나오는
노랜
감미롭기만
한데
Льющаяся
мелодия
такая
сладкая,
내
귀에는
왜
이렇게
아프게만
들려
왜
Но
почему
она
так
больно
режет
слух,
почему?
널
잃어버린
내
마음에
비명처럼
Словно
крик
в
моем
сердце,
потерявшем
тебя,
널
향한
내
그리움
너머로
들려오는
노래는
Сквозь
мою
тоску
по
тебе
доносится
песня,
이런
날
비웃는
걸까
같은
자리만
Она
словно
смеется
надо
мной,
я
все
на
том
же
месте,
나는
왜
이제서야
Почему
я
только
сейчас,
날
떠나버린
왜
이제서야
После
того,
как
ты
ушла,
почему
только
сейчас
이렇게
이
노래의
Слышу
этот
грустный
슬픈
마지막을
듣고
있어
Финал
песни?
왜
이제서야
Почему
только
сейчас,
내
곁에
없는
왜
이제서야
Когда
тебя
нет
рядом,
почему
только
сейчас
이렇게
이
노래의
Я
плачу
над
этими
грустными
슬픈
노랫말에
울고
있어
Строчками
песни?
날
닮은
컬러링
Цветной
звонок,
похожий
на
меня,
Ring
ring
ring
ring
Ring
ring
ring
ring
날
닮은
컬러링
Цветной
звонок,
похожий
на
меня,
Ring
ring
ring
Ring
ring
ring
Ring
ring
침대
옆에서
Ring
ring,
звонит
телефон
у
кровати,
울리고
있을
전화
Ответь
же,
прошу,
не
дай
мне
плакать
вместе
с
ним.
제발
좀
받아봐
나까지
울리지는
마
В
последний
раз,
в
последний,
говорю
себе,
и
снова
набираю
твой
номер.
이번이
마지막
마지막
하면서
다시
또
걸어본다
Снова
иду
по
дороге
наших
воспоминаний,
우리
같이
걷던
추억
그
길
위를
다시
걸어본다
Где
мы
гуляли
вместе.
아직도
귀에
맴돌아
너의
웃음소리
Все
еще
слышу
твой
смех
в
ушах,
새벽
전화기
넘어
속삭이던
사랑놀이
Наши
ночные
шепотки
о
любви
по
телефону.
이젠
들을
수
도
없게
Теперь
я
не
могу
их
услышать,
붙잡을
수
도
없게
Не
могу
тебя
удержать.
날
막는
이
멜로디가
야속해도
다시
또
전화를
거네
Эта
мелодия
мучает
меня,
но
я
снова
набираю
твой
номер.
널
향한
내
그리움
너머로
들려오는
노래가
Сквозь
мою
тоску
по
тебе
доносится
песня,
나에
대한
답인
걸까
같은
자리만
Может,
это
ответ
для
меня?
Я
все
на
том
же
месте,
벌써
몇
번
째
Уже
который
раз.
나는
왜
이제서야
Почему
я
только
сейчас,
날
떠나버린
왜
이제서야
После
того,
как
ты
ушла,
почему
только
сейчас
이렇게
이
노래의
Слышу
этот
грустный
슬픈
마지막을
듣고
있어
Финал
песни?
왜
이제서야
Почему
только
сейчас,
내
곁에
없는
왜
이제서야
Когда
тебя
нет
рядом,
почему
только
сейчас
이렇게
이
노래의
Я
плачу
над
этими
грустными
슬픈
노랫말에
울고
있어
Строчками
песни?
그때
네
손
잡았더라면
Если
бы
я
тогда
взял
тебя
за
руку,
뒤돌아선
널
붙잡았다면
Если
бы
я
удержал
тебя,
когда
ты
уходила,
지금쯤
이
노래
대신
Сейчас
бы
вместо
этой
песни
그리운
너의
목소릴
듣고
있겠지
Я
слушал
твой
милый
голос.
내가
좀
더
잘했더라면
Если
бы
я
был
лучше
к
тебе,
너에게
내가
좀
더
잘했더라면
Если
бы
я
был
внимательнее
к
тебе,
지금쯤
이
슬픈
노래
대신
Сейчас
бы
вместо
этой
грустной
песни
따뜻한
너의
목소릴
Я
слышал
твой
теплый
голос.
날
닮은
컬러링
ring
ring
ring
ring
Цветной
звонок,
похожий
на
меня,
ring
ring
ring
ring
노래가
끝나
갈
수록
Чем
ближе
конец
песни,
내
맘은
무너지고
Тем
сильнее
разрывается
мое
сердце.
(날
닮은
컬러링
ring
ring
ring
ring)
(Цветной
звонок,
похожий
на
меня,
ring
ring
ring
ring)
노래가
반복
될
수록
С
каждым
повтором
песни
눈물은
번져가고
Мои
слезы
текут
сильнее.
(날
닮은
컬러링
ring
ring
ring
ring)
(Цветной
звонок,
похожий
на
меня,
ring
ring
ring
ring)
네
목소린
기억나지
않아
Я
забываю
твой
голос.
(날
닮은
컬러링
ring
ring
ring)
(Цветной
звонок,
похожий
на
меня,
ring
ring
ring)
한마디라도
좋으니
Хоть
слово,
прошу,
Please,
say
goodbye.
Please,
say
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHO SUNG HWAK, KANG SEUNG YOON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.