Текст и перевод песни WINNER - EMPTY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
거울
속에
내
모습은
Мое
отражение
в
зеркале
텅
빈
것처럼
공허해
Пустой
как
пустота.
혼자
길을
걸어봐도
Ты
можешь
идти
по
улице
один.
텅
빈
거리
너무
공허해
Пустые
улицы
такие
пустые.
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Да
ра
дат
дат
дат
дат
дат
дат
дат
Baby
don't
worry
Детка,
не
волнуйся
너란
꿈에서
깬
Ты
проснулся
во
сне.
현실의
아침은
공허해
Утро
реальности
пусто.
아침을
맞이
하면서
다시
자각해
Встречая
утро,
вы
снова
начинаете
осознавать
его.
날
깨워주는
건
네가
아닌
알람벨
Это
не
ты
будишь
меня,
Тревожный
звоночек.
빌어먹을
침대는
왜
이리
넓적해
Почему
эта
гребаная
кровать
такая
просторная?
허허벌판
같은
맘에
시린
바람만
부네
Я
люблю
ветер,
как
шумную
тарелку.
나는
빈
껍데기
너
없인
겁쟁이
Я
пустая
оболочка
без
вас,
киски
주위
사람들의
동정의
눈빛이
Полные
сочувствия
глаза
тех,
кто
вас
окружает
날
죽게
만들어
No!
what
a
day
Заставь
меня
умереть,
нет!
что
за
день
하루
시작
하기
전에
무심코
본
Невольно
замеченный
перед
началом
рабочего
дня
거울
속에
내
모습은
텅
빈
것처럼
공허해
Мой
взгляд
в
зеркале
так
же
пуст,
как
и
оно
само
по
себе.
(미소가
없어
표정엔)
(На
его
лице
нет
улыбки)
혼자
길을
걸어봐도
텅
빈
거린
너무
공허해
Если
ты
идешь
по
улице
один,
там
так
пусто.
(내
마음처럼
조용해)
(Здесь
так
же
тихо,
как
в
моем
сердце)
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Baby
don't
worry
Да
ра
дат
дат
дат
дат
дат
дат
дат
Детка,
не
волнуйся
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
(Да
дат
дат
дат
да
ра)
너란
꿈에서
깬
현실의
아침은
공허해
Утро
реальности,
когда
ты
очнулся
ото
сна,
пусто.
(내
마음이
너무
공허해)
(Мое
сердце
так
пусто)
끝이
났네요
나의
그대여
Все
кончено,
милорд.
어디
있나요
이제
우린
Где
мы
сейчас
находимся?
추억이
됐죠
행복
했어요
Это
было
воспоминание.
Я
был
счастлив.
날
잊지
말아요
또
다시
만나요
Не
забывай
меня.
Встретимся
снова.
좋았던
날들과
슬펐던
날들
Хорошие
дни
и
печальные
дни
힘들었던
날들과
행복했던
날들
Трудные
дни
и
счастливые
дни
이젠
지나
가버린
시간
속에
추억이
되어
Теперь
это
воспоминание
о
прошедшем
времени.
과거에
머물러
있는
그대와
나는
over
Мы
с
тобой
навсегда
останемся
в
прошлом
현실로
돌아온
것
같아
Я
думаю,
что
это
возвращение
к
реальности.
삶의
이유가
사라져
머리가
복잡해
Смысл
жизни
пропал,
в
голове
все
запуталось.
아침에
눈을
뜨면
가슴이
텅
빈
것
같이
Когда
ты
открываешь
глаза
утром,
в
твоей
груди
пусто.
공허함을
느껴
너를
만나기
전과
똑같아
Я
чувствую
пустоту,
такую
же,
как
до
того,
как
встретил
тебя.
거울
속에
내
모습은
텅
빈
것처럼
공허해
Мой
взгляд
в
зеркале
так
же
пуст,
как
и
оно
само
по
себе.
(미소가
없어
표정엔)
(На
его
лице
нет
улыбки)
혼자
길을
걸어봐도
텅
빈
거린
너무
공허해
Если
ты
идешь
по
улице
один,
там
так
пусто.
(내
맘처럼
조용해)
(Здесь
так
тихо,
как
мне
нравится)
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Baby
don't
worry
Да
ра
дат
дат
дат
дат
дат
дат
дат
Детка,
не
волнуйся
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
(Да
дат
дат
дат
да
ра)
너란
꿈에서
깬
현실의
아침은
공허해
Утро
реальности,
когда
ты
очнулся
ото
сна,
пусто.
(내
마음이
너무
공허해)
(Мое
сердце
так
пусто)
끝이
났네요
나의
그대여
Все
кончено,
милорд.
어디
있나요
이제
우린
Где
мы
сейчас
находимся?
추억이
됐죠
행복
했어요
Это
было
воспоминание.
Я
был
счастлив.
날
잊지
말아요
또
다시
만나요
Не
забывай
меня.
Встретимся
снова.
아직
아른거려요
눈을
감으면
점점
Если
вы
закроете
глаза,
вы
будете
получать
все
больше
и
больше.
무뎌
지겠죠
시간이
지나면
Это
будет
скучно.
Раз
за
разом.
후회하지는
않아요
좀
아쉬울
뿐이죠
Я
не
жалею
об
этом.
Это
просто
немного
обидно.
보고
싶지는
않아요
그대가
그리울
뿐이죠
Я
не
хочу
тебя
видеть.
Я
просто
скучаю
по
тебе.
예전
같지
않은
내
모습이
점점
두려워
Я
все
больше
боюсь
своей
прежней
внешности.
(미소가
없어
표정엔)
(На
его
лице
нет
улыбки)
약해져만
가는
내
자신을
보기가
무서워
Я
боюсь
видеть
себя
слабой.
(내
마음처럼
조용해)
(Здесь
так
же
тихо,
как
в
моем
сердце)
네가
없는
내
주위는
공기
조차
무거워
Воздух
вокруг
меня
без
тебя
тяжелый.
(Da
ra
da
ra
ra
ra
ra
dat)
(Да
ра
да
ра
ра
ра
ра
ра
дат)
너란
꿈에서
깬
현실의
아침이
Утро
реальности,
когда
ты
очнулся
ото
сна
끝이
났네요
(끝이
났네요)
Все
кончено
(все
кончено)
나의
그대여
어디
있나요
(어디
있나요)
Мой
господь,
где
это
(где
это)
추억이
됐죠
행복했어요
(행복했어요)
Это
было
воспоминание.
Это
было
счастливо.
잊지
말아요
(잊지
말아요)
Не
забывай
(не
забывай)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHOI PIL KANG, KIM HAN BIN, KIM JI WON, SONG MIN HO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.