Текст и перевод песни WINNER - Hello! WINNER @Zepp Tokyo 2014.5.5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello! WINNER @Zepp Tokyo 2014.5.5
Hello! WINNER @Zepp Tokyo 2014.5.5
승자에
의해
색상
반지
- 커버
아트
Color
Ring
by
WINNER
- Cover
Art
최신
업데이트
2014년
11월
22일
Last
Updated:
November
22,
2014
하늘은
파랗게
아름답기만한데
The
sky
is
blue,
so
beautiful
내
모습은
왜
학교
이렇게
But
why
do
I
look
so
pathetic
like
this
초라
해져
만가
왜
학교
Why
am
I
so
miserable
대답없는
전화기
만
붙잡고
Holding
onto
a
phone
that
never
answers
흘러
나오는
노랜
The
song
playing
내
귀에는
뭐
왜
학교
이렇게
But
why
does
it
sound
so
awful
to
my
ears
그럼
망할
만
들려
왜
학교
Why
does
it
sound
so
damn
terrible
널
잃어버린
내
마음에
비명처럼
Like
a
scream
in
my
heart
that
lost
you
널
향한
내
그리움
너머로
Beyond
my
longing
for
you
들려오
는
뭐
노래는
뭐
What
is
this
song,
what
is
it
이런
날
비웃는
걸까
Is
it
mocking
me
like
this?
같은
것
자리
만
벌써
몇-th
The
same
place,
already
the
nth
time
나는
왜
학교
이제서야
Why
am
I
only
now
날
떠나
버린
왜
학교
이제서야
Realizing
you
left
me,
only
now
슬픈
마지막을
- 알았다
있는거야
Sad
ending
- understanding
it
now
내
곁에없는
왜
학교
이제서야
You're
not
by
my
side,
why
only
now
슬픈
노랫말에
울고
있는거야
Sad
lyrics
make
me
cry
날
닮은
컬러링
The
color
ring
that
resembles
you
링
링
링
링
Ring
ring
ring
ring
날
닮은
컬러링
The
color
ring
that
resembles
you
링
링
침대
옆에서
Ring
ring,
the
phone
by
the
bed
울리고있을하고
전화
Is
ringing
and
ringing
제발
좀
받아
봐
Please
just
pick
up
나!
까지
울리지는
뭐
마
Don't
make
me
cry
too
이번이
마지막
마지막
This
is
the
last
time,
the
last
time
하면서
다시
저건
또
걸어
본다
Saying
that,
I
try
calling
again
우리
같이
있음
걷던
추억
The
memories
of
us
walking
together
그
길
위,
the
다시
걸어
본다
I
walk
that
path
again
범죄가
귀에
맴돌아
Your
laughter
echoes
in
my
ears
는
네가
웃음
말이
오
Oh,
your
smile
새벽
전화기
넘어
The
love
whispers
across
the
phone
at
dawn
속삭이던
사랑
놀이
The
playful
love
talk
이젠들을
수도
계명
없게
I
can't
hear
them
anymore
붙잡을
수도
계명
없게
I
can't
hold
onto
them
anymore
날
막는이
멜로디가
This
melody
that
blocks
me
야속해도
다시
저건
또하고
전화,
the
거네
Even
if
it's
frustrating,
I
call
you
again
널
향한
내
그리움
너머로
Beyond
my
longing
for
you
들려오는
뭐
노래가
The
song
that
plays
나!
에,
대한
답인
걸까
Is
it
your
answer
to
me?
같은
것
자리
만
벌써
몇
번방
내지
The
same
place,
already
countless
times
나는
왜
학교
이제서야
Why
am
I
only
now
날
떠나
버린
왜
학교
이제서야
Realizing
you
left
me,
only
now
슬픈
마지막을
- 알았다
있는거야
Sad
ending
- understanding
it
now
내
곁에없는
왜
학교
이제서야
You're
not
by
my
side,
why
only
now
슬픈
노랫말에
울고
있는거야
Sad
lyrics
make
me
cry
그때
네
손
잡았
더라면
If
I
had
held
your
hand
back
then
뒤돌아-ray
널
붙잡
았다면
If
I
had
turned
around
and
held
you
지금
당장
이지요
쯤이
노래
대신
Instead
of
this
song
right
now
그리운
는
네가
목
소릴
- 알았다
있겠지
I
would
hear
your
voice
that
I
miss
왜
납
좀
더
잘
했더라면
Why
couldn't
I
have
done
better
너에게
왜
납
좀
더
잘
했더라면
Why
couldn't
I
have
treated
you
better
지금
당장
이지요
쯤이
슬픈
노래
대신
Instead
of
this
sad
song
right
now
따뜻한는
네가
목
소릴
I
would
hear
your
warm
voice
날
닮은
컬러링
The
color
ring
that
resembles
you
노래가
끝나
갈수록
As
the
song
nears
its
end
내
맘은
무너지고
My
heart
crumbles
날
닮은
컬러링
The
color
ring
that
resembles
you
노래가
반복
될수록
As
the
song
repeats
눈물은
번져
가고
My
tears
spread
날
닮은
컬러링
The
color
ring
that
resembles
you
- 시간을이
갈수록
As
time
passes
네
목소린
기억
나지
않아
I
can't
remember
your
voice
날
닮은
컬러링
The
color
ring
that
resembles
you
한마디라도
좋으
니
Even
just
one
word
is
fine
GOOD
BYE
jinny
GOOD
BYE
jinny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.