Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color Ring (Acca)
Color Ring (Akkustik)
Haneureun
parahge
areumdapgiman
hande
Der
Himmel
ist
so
wunderschön
blau,
Nae
moseubeun
wae
ireohge
chorahaejyeoman
ga
wae
Warum
wirkt
mein
Aussehen
nur
so
erbärmlich,
warum?
Daedap
eopsneun
jeonhwagiman
butjapgo
Ich
halte
mich
nur
an
das
Telefon,
das
keine
Antwort
gibt.
Heulleonaoneun
noraen
gammiropgiman
hande
Das
Lied,
das
erklingt,
ist
so
süß,
Nae
gwieneun
wae
ireohge
apeugeman
deullyeo
wae
Warum
klingt
es
für
meine
Ohren
nur
so
schmerzhaft,
warum?
Neol
ilheobeorin
nae
maeume
bimyeongcheoreom
Wie
ein
Schrei
meines
Herzens,
das
dich
verloren
hat.
Neol
hyanghan
nae
geurium
neomeoro
deullyeooneun
noraeneun
Das
Lied,
das
durch
meine
Sehnsucht
nach
dir
erklingt,
Ireon
nal
biusneun
geolkka
gateun
jariman
beolsseo
myeot
beonjjae
Macht
es
sich
über
mich
lustig?
Ich
bin
schon
zum
x-ten
Mal
an
derselben
Stelle.
Naneun
wae
ijeseoya
Warum
erst
jetzt?
Nal
tteonabeorin
wae
ijeseoya
Warum,
nachdem
du
mich
verlassen
hast,
erst
jetzt?
Ireohge
i
noraeui
Höre
ich
mir
Seulpeun
majimageul
deutgo
isseo
Das
traurige
Ende
dieses
Liedes
an?
Wae
ijeseoya
Warum
erst
jetzt?
Nae
gyeote
eopsneun
wae
ijeseoya
Warum,
da
du
nicht
mehr
bei
mir
bist,
erst
jetzt?
Ireohge
i
noraeui
Weine
ich
zu
Seulpeun
noraesmare
ulgo
isseo
Den
traurigen
Worten
dieses
Liedes?
Nal
talmeun
keolleoring
ring
ring
ring
ring
Der
Farb-Klingelton,
der
mir
so
ähnlich
ist,
klingelt,
klingelt,
klingelt,
klingelt
Nal
talmeun
keolleoring
ring
ring
ring
Der
Farb-Klingelton,
der
mir
so
ähnlich
ist,
klingelt,
klingelt,
klingelt
Ring
ring
chimdae
yeopeseo
ulligo
isseul
jeonhwa
Klingel,
klingel,
das
Telefon
klingelt
neben
dem
Bett.
Jebal
jom
badabwa
nakkaji
ullijineun
ma
Bitte
nimm
doch
ab,
lass
nicht
auch
mich
noch
klingeln.
(Ibeoni
majimak
majimak
hamyeonseo
dasi
tto
georeobonda)
(Ich
sage
mir,
dies
ist
das
letzte
Mal,
das
letzte
Mal,
und
wähle
doch
wieder.)
Uri
gati
geotdeon
chueok
geu
gil
wireul
dasi
georeobonda
Ich
gehe
wieder
den
Weg
unserer
gemeinsamen
Erinnerungen.
Ajikdo
gwie
maemdora
neoui
useumsori
Dein
Lachen
klingt
noch
immer
in
meinen
Ohren,
Saebyeok
jeonhwagi
neomeo
soksagideon
sarangnori
Das
Liebesgeflüster
am
Telefon
in
der
Morgendämmerung.
Ijen
deureul
su
do
eopsge
butjabeul
su
do
eopsge
Ich
kann
es
jetzt
nicht
mehr
hören,
nicht
mehr
festhalten,
Nal
makneun
i
mellodiga
yasokhaedo
dasi
tto
jeonhwareul
geone
Diese
Melodie,
die
mich
blockiert,
ist
so
gemein,
aber
ich
rufe
trotzdem
wieder
an.
Neol
hyanghan
nae
geurium
neomeoro
deullyeooneun
noraega
Das
Lied,
das
durch
meine
Sehnsucht
nach
dir
erklingt,
Nae
daehan
dabin
geolkka
gateun
jariman
beolsseo
myeot
beon
jjae
Ist
es
die
Antwort
für
mich?
Ich
bin
schon
zum
x-ten
Mal
an
derselben
Stelle.
Naneun
wae
ijeseoya
Warum
erst
jetzt?
Nal
tteonabeorin
wae
ijeseoya
Warum,
nachdem
du
mich
verlassen
hast,
erst
jetzt?
Ireohge
i
noraeui
Höre
ich
mir
Seulpeun
majimageul
deutgo
isseo
Das
traurige
Ende
dieses
Liedes
an?
Wae
ijeseoya
Warum
erst
jetzt?
Nae
gyeote
eopsneun
wae
ijeseoya
Warum,
da
du
nicht
mehr
bei
mir
bist,
erst
jetzt?
Ireohge
i
noraeui
Weine
ich
zu
Seulpeun
noraesmare
ulgo
isseo
Den
traurigen
Worten
dieses
Liedes?
Geuttae
ne
son
jabassdeoramyeon
dwidoraseon
neol
butjabassdamyeon
Hätte
ich
damals
deine
Hand
gehalten,
hätte
ich
dich
festgehalten,
als
du
dich
umgedreht
hast,
Jigeumjjeum
i
norae
daesin
geuriun
neoui
moksoril
deutgo
issgessji
Dann
würde
ich
jetzt
statt
diesem
Lied
deine
vermisste
Stimme
hören.
Naega
jom
deo
jalhaessdeoramyeon
Wenn
ich
mich
nur
besser
verhalten
hätte,
Neoege
naega
jom
deo
jalhaessdeoramyeon
Wenn
ich
dir
gegenüber
nur
besser
gewesen
wäre,
Jigeumjjeum
i
seulpeun
norae
daesin
Dann
würde
ich
jetzt
statt
diesem
traurigen
Lied
Ttatteushan
neoui
moksoril
Deine
warme
Stimme
hören.
(Nal
talmeun
keolleoring
ring
ring
ring
ring)
(Der
Farb-Klingelton,
der
mir
so
ähnlich
ist,
klingelt,
klingelt,
klingelt,
klingelt)
Noraega
kkeutna
gal
surok
nae
mameun
muneojigo
Je
mehr
das
Lied
zu
Ende
geht,
desto
mehr
bricht
mein
Herz.
(Nal
talmeun
keolleoring
ring
ring
ring
ring)
(Der
Farb-Klingelton,
der
mir
so
ähnlich
ist,
klingelt,
klingelt,
klingelt,
klingelt)
Noraega
banbok
doel
surok
nunmureun
beonjyeogago
Je
öfter
sich
das
Lied
wiederholt,
desto
mehr
verfließen
meine
Tränen.
(Nal
talmeun
keolleoring
ring
ring
ring
ring)
(Der
Farb-Klingelton,
der
mir
so
ähnlich
ist,
klingelt,
klingelt,
klingelt,
klingelt)
Sigani
galsurok
ne
moksorin
gieoknaji
anha
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
weniger
erinnere
ich
mich
an
deine
Stimme.
(Nal
talmeun
keolleoring
ring
ring
ring)
(Der
Farb-Klingelton,
der
mir
so
ähnlich
ist,
klingelt,
klingelt,
klingelt)
Hanmadirado
joheuni
PLEASE,
SAY
GOOD
BYE
Nur
ein
Wort,
bitte,
sag
"Auf
Wiedersehen".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zero, Daniel Park, Seung Yoon Kang, Uk Jin Kang, Min Ho Song, Seung Hoon Lee, Sung Hwak Cho, Seung Chun Ham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.