Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Flirt (Encore) (Live)
Flirte nicht (Encore) (Live)
끼
좀
부리지마
너
땜에
난
매일매일
불안해
Flirte
nicht
so
rum,
wegen
dir
bin
ich
jeden
Tag
unsicher
오늘도
빌어
빌어
딴
사람이
널
채
가지
않게
Auch
heute
bete
ich,
bete
ich,
dass
dich
kein
anderer
wegschnappt
넌
항상
왜
이렇게
오빠라는
사람이
많어
Warum
hast
du
immer
so
viele
"Oppa"-Typen
um
dich?
친하단
말만
하곤
왜
다른
설명이
없어
Du
sagst
nur,
ihr
seid
eng
befreundet,
warum
gibt
es
keine
andere
Erklärung?
언니
만난다면서
전화기는
왜
꺼져있어
Du
sagst,
du
triffst
deine
"Unni",
warum
ist
dein
Handy
dann
aus?
웃겨
정말
화는
왜
네가
내는
건데
Lächerlich,
wirklich,
warum
wirst
du
denn
wütend?
한번은
속아도
두
번은
안
속아
Einmal
lasse
ich
mich
täuschen,
aber
kein
zweites
Mal
나도
어디서
꿀리진
않아
남보다
Ich
stehe
auch
niemandem
nach
이
남자
저
남자
조금씩
간보다
Du
testest
diesen
Mann,
jenen
Mann,
ein
bisschen
an
또
질리면
KICK하고
차버린
뒤
돌아와
Wenn
es
dir
langweilig
wird,
KICKst
du
sie
weg
und
kommst
zurück
거긴
왜
또
간대?
당연히
안돼!
Warum
gehst
du
schon
wieder
dorthin?
Natürlich
nicht!
남자는
나
빼고
다
한패
Alle
Männer
außer
mir
stecken
unter
einer
Decke
니꺼
바로
여기
있잖아
Deiner
ist
doch
genau
hier
탐내지마
남의
떡
Sei
nicht
gierig
nach
dem
Kuchen
anderer
정신차리라
하다
내가
정신
나가겠어
Ich
sage
dir,
komm
zur
Vernunft,
aber
ich
werde
noch
verrückt
장난치지마
나
장난
아니야
Mach
keine
Scherze,
mir
ist
nicht
zum
Scherzen
짜증내지마
더
짜증나니까
Sei
nicht
genervt,
das
nervt
mich
noch
mehr
끼
좀
부리지마
너
땜에
난
매일매일
불안해
Flirte
nicht
so
rum,
wegen
dir
bin
ich
jeden
Tag
unsicher
오늘도
빌어
빌어
딴
사람이
너를
채가지
않게
Auch
heute
bete
ich,
bete
ich,
dass
dich
kein
anderer
wegschnappt
끼
좀
부리지마
솔직히
넌
해도
해도
너무해
Flirte
nicht
so
rum,
ehrlich,
du
übertreibst
es
wirklich
오늘도
빌어
빌어
딴
놈에게
널
뺏기지
않게
Auch
heute
bete
ich,
bete
ich,
dass
dich
kein
anderer
Kerl
mir
wegnimmt
진한
화장하고
친구
집
간다니
참
어이없어
Stark
geschminkt
zum
Haus
einer
Freundin
gehen?
Das
ist
echt
absurd
오늘따라
치마는
왜
이리
짧은
건데
Warum
ist
dein
Rock
heute
nur
so
kurz?
날
사랑한다는
거
누구보다
잘
알고
있어
Dass
du
mich
liebst,
weiß
ich
besser
als
jeder
andere
오해라는
네
말
진짜
믿고
싶어
Deine
Worte,
es
sei
ein
Missverständnis,
möchte
ich
wirklich
glauben
긴
긴
기다림
끝에
드디어
Nach
langem,
langem
Warten
endlich
일찍
잤다는
네
전화가
오셨네
Kam
dein
Anruf,
dass
du
früh
geschlafen
hast
재밌게
놀았냐
욱
하고
싶어도
"Hattest
du
Spaß?",
auch
wenn
ich
explodieren
möchte
참을
수
밖에
너
훅
떠날까
봐
Muss
ich
mich
zurückhalten,
aus
Angst,
du
könntest
plötzlich
gehen
눈웃음
치고
꼬리치고
Du
lächelst
mit
den
Augen,
du
flirtest
hemmungslos
혼자
북치고
장구치고
Du
ziehst
deine
eigene
Show
ab
잊을
만
하면
내게
다시
돌아와
뒤통수
치고
Gerade
wenn
ich
es
vergessen
will,
kommst
du
zurück
und
fällst
mir
in
den
Rücken
이미
온
동네방네
소문났어
어젯밤
너
어딨었어
In
der
ganzen
Nachbarschaft
geht
schon
das
Gerücht
um,
wo
warst
du
letzte
Nacht?
차라리
거짓말
해줘
Lüg
mich
lieber
an
장난치지마
나
장난
아니야
Mach
keine
Scherze,
mir
ist
nicht
zum
Scherzen
짜증내지마
더
짜증나니까
Sei
nicht
genervt,
das
nervt
mich
noch
mehr
끼
좀
부리지마
너
땜에
난
매일매일
불안해
Flirte
nicht
so
rum,
wegen
dir
bin
ich
jeden
Tag
unsicher
오늘도
빌어
빌어
딴
사람이
너를
채가지
않게
Auch
heute
bete
ich,
bete
ich,
dass
dich
kein
anderer
wegschnappt
끼
좀
부리지마
솔직히
넌
해도
해도
너무해
Flirte
nicht
so
rum,
ehrlich,
du
übertreibst
es
wirklich
오늘도
빌어
빌어
딴
놈에게
널
뺏기지
않게
Auch
heute
bete
ich,
bete
ich,
dass
dich
kein
anderer
Kerl
mir
wegnimmt
웃기만
하지
좀
말고
내
생각
좀
해봐
Hör
auf
zu
lachen
und
denk
mal
an
mich
너
떠나면
아무것도
남는
게
없어
난
Wenn
du
gehst,
bleibt
mir
gar
nichts
mehr
울기만
하지
좀
말고
내
생각
좀
해봐
Hör
auf
zu
weinen
und
denk
mal
an
mich
속아주는
것도
이젠
[MO/TH]
마지막이야
Dass
ich
mich
täuschen
lasse,
ist
jetzt
das
letzte
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zero, Uk Jin Kang, Min Ho Song, Seung Hoon Lee, Sung Hwak Cho, Seung Chun Ham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.