Текст и перевод песни WINNER - EMPTY -JP Ver.- (WINNER JAPAN TOUR 2018 ~We'll always be young~)
EMPTY -JP Ver.- (WINNER JAPAN TOUR 2018 ~We'll always be young~)
EMPTY -JP Ver.- (WINNER JAPAN TOUR 2018 ~We'll always be young~)
鏡の中にいる僕は虚しい
I
look
in
the
mirror
and
I'm
empty
この街中が空っぽだよ
虚しい
This
city
is
empty,
it's
empty
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat,
baby
don′t
worry
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat,
baby
don't
worry
君といた夢が醒めて虚しい
The
dream
of
being
with
you
has
waken
me,
and
left
me
empty
なんでだって?
身勝手過ぎた
Why
are
things
like
this?
I
was
selfish
望むべき姿になれないまま
I
couldn't
become
what
you
wished
I
could
be
閉ざされた
未来にいるだろう
I'll
be
in
the
future,
alone
ふたりは想像できないよ
The
two
of
us
is
something
I
can't
imagine
now
まだ信じられない心境だけれど
I
still
can't
believe
it,
but...
哀れむような眼差しがただ
I
see
your
eyes
filled
with
pity
胸に痛い
no!
what
a
day
My
chest
hurts,
no!
What
a
day
歩いてゆく道も五里霧中
The
path
that
I'm
on
is
shrouded
in
fog
鏡の中にいる僕は虚しい
(止まった笑顔)
I
look
in
the
mirror
and
I'm
empty
(a
smile
that
has
stopped)
この街中が空っぽだよ
虚しい
(空っぽの心)
This
city
is
empty,
it's
empty
(an
empty
heart)
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat,
baby
don't
worry
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat,
baby
don't
worry
(Dat
dat
da
da
da
ra)
(Dat
dat
da
da
da
ra)
君といた夢が醒めて虚しい
(涙も涸れた)
The
dream
of
being
with
you
has
waken
me,
and
left
me
empty
(my
tears
have
run
dry)
僕だけの君はもう
(いないよ)
That
you
that
was
only
mine,
doesn't
exist
anymore
幸せな想い出を
Our
happy
memories
いつまでも忘れないで
I'll
never
forget
them
よかった日々とつらい日々
The
days
that
were
good,
and
the
days
that
were
hard
疲れた日々と輝く日々
The
tired
days
and
the
shining
days
儚く過ぎ去る時は
想い出に変わり
The
fleeting
time
passes,
and
turns
into
memories
あの日の眩い夢は
over
That
dazzling
dream
from
that
day
is
over
最初の想いは去って
My
first
feelings
are
lost
生きてく理由さえも失って
I've
even
lost
the
reason
for
living
君がいなくてただ虚しくなって
Without
you,
I'm
empty
まるで燃え尽きた灰のようになって
Like
ash
that
has
finished
burning
鏡の中にいる僕は虚しい
(止まった笑顔)
I
look
in
the
mirror
and
I'm
empty
(a
smile
that
has
stopped)
この街中が空っぽだよ
虚しい
(空っぽの心)
This
city
is
empty,
it's
empty
(an
empty
heart)
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat,
baby
don′t
worry
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat,
baby
don′t
worry
(Dat
dat
da
da
da
ra)
(Dat
dat
da
da
da
ra)
君といた夢が醒めて虚しい
(涙も涸れた)
The
dream
of
being
with
you
has
waken
me,
and
left
me
empty
(my
tears
have
run
dry)
僕だけの君はもう
(いないよ)
That
you
that
was
only
mine,
doesn't
exist
anymore
幸せな想い出を
Our
happy
memories
いつまでも忘れないで
I'll
never
forget
them
Ah
時だけがこの痛み
Ah
Time
alone
will
patch
up
this
pain
だんだん癒してくれるだろう
It
will
heal
me,
bit
by
bit
悔やんじゃいないよ
I
have
no
regrets
いや強がりか?
Or
am
I
just
saying
that
to
sound
brave?
会えないと思うと
The
thought
of
never
seeing
you
again
名残惜しいだけ
Fills
me
with
regret
行かなくちゃだけれど
I
have
to
go,
but...
変わり果てて
(止まった笑顔)
I've
changed
a
lot
(a
smile
that
has
stopped)
孤独に落ちてゆくのが怖いのさ
(僕はもうひとり)
I'm
afraid
I'll
just
end
up
alone
(I'm
all
by
myself)
君なしの空気が重たく感じる
The
air
without
you
weighs
on
me
ひとりきり目が覚めた時
When
I
wake
up
all
by
myself
終わりだね
(終わりだね)
It's
over
(it's
over)
僕だけの君はいま
(どこにいる?)
いないんだ
That
you
that
was
only
mine
(where
are
you?)
doesn't
exist
anymore
幸せな想い出を
(想い出を)
Our
happy
memories
(memories)
忘れずに
(いつの日か)
I'll
never
forget
them
(one
day)
また会えたら...
If
I
ever
see
you
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pk, b.i, bobby, kenn kato, min ho song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.