Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
거울
속에
내
모습은
Mein
Spiegelbild
ist
텅
빈
것처럼
공허해
leer,
wie
ausgehöhlt.
혼자
길을
걸어봐도
Auch
wenn
ich
alleine
gehe,
텅
빈
거리
너무
공허해
die
leere
Straße
ist
so
trostlos.
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Baby
don't
worry
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen.
너란
꿈에서
깬
Aus
dem
Traum
von
dir
erwacht,
현실의
아침은
공허해
ist
der
reale
Morgen
leer.
아침을
맞이
하면서
다시
자각해
Wenn
ich
den
Morgen
begrüße,
wird
es
mir
wieder
bewusst.
날
깨워주는
건
네가
아닌
알람벨
Was
mich
weckt,
bist
nicht
du,
sondern
der
Wecker.
빌어먹을
침대는
왜
이리
넓적해
Verdammt,
warum
ist
das
Bett
so
breit?
허허벌판
같은
맘에
시린
바람만
부네
Wie
in
einer
Einöde,
weht
nur
ein
kalter
Wind
in
meinem
Herzen.
나는
빈
껍데기
너
없인
겁쟁이
Ich
bin
eine
leere
Hülle,
ohne
dich
ein
Feigling.
주위
사람들의
동정의
눈빛이
Die
mitleidigen
Blicke
der
Leute
um
mich
herum
날
죽게
만들어
bringen
mich
um.
No
what
a
day
Nein,
was
für
ein
Tag.
하루
시작
하기
전에
무심코
본
Bevor
der
Tag
beginnt,
sehe
ich
gedankenverloren
거울
속에
내
모습은
Mein
Spiegelbild
ist
텅
빈
것처럼
공허해
leer,
wie
ausgehöhlt.
(미소가
없어
표정엔)
(Kein
Lächeln
im
Gesicht)
혼자
길을
걸어봐도
Auch
wenn
ich
alleine
gehe,
텅
빈
거린
너무
공허해
die
leere
Straße
ist
so
trostlos.
(내
마음처럼
조용해)
(Still,
wie
mein
Herz)
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Baby
don't
worry
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen.
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
너란
꿈에서
깬
Aus
dem
Traum
von
dir
erwacht,
현실의
아침은
공허해
ist
der
reale
Morgen
leer.
(내
마음이
너무
공허해)
(Mein
Herz
ist
so
leer)
끝이
났네요
나의
그대여
어디
있나요
Es
ist
vorbei,
meine
Liebste,
wo
bist
du?
이제
우린
추억이
됐죠
행복
했어요
Jetzt
sind
wir
eine
Erinnerung,
ich
war
glücklich.
날
잊지
말아요
또
다시
만나요
Vergiss
mich
nicht,
lass
uns
wiedersehen.
좋았던
날들과
슬펐던
날들
Die
schönen
Tage
und
die
traurigen
Tage,
힘들었던
날들과
행복했던
날들
die
schweren
Tage
und
die
glücklichen
Tage,
이젠
지나
가버린
시간
sie
sind
nun
vergangen.
속에추억이
되어
과거에
머물러
있는
In
der
Erinnerung
verweilend,
in
der
Vergangenheit,
그대와
나는
over
sind
du
und
ich
vorbei.
현실로
돌아온
것
같아
Es
ist,
als
wäre
ich
in
die
Realität
zurückgekehrt.
삶의
이유가
사라져
머리가
복잡해
Der
Lebenssinn
ist
verschwunden,
mein
Kopf
ist
voller
Chaos.
아침에
눈을
뜨면
가슴이
텅
빈
것
같이
Wenn
ich
morgens
aufwache,
fühlt
sich
meine
Brust
leer
an.
공허함을
느껴
Ich
fühle
diese
Leere.
너를
만나기
전과
똑같아
Es
ist
genau
wie
vor
unserer
Begegnung.
거울
속에
내
모습은
Mein
Spiegelbild
ist
텅
빈
것처럼
공허해
leer,
wie
ausgehöhlt.
(미소가
없어
표정엔)
(Kein
Lächeln
im
Gesicht)
혼자
길을
걸어봐도
Auch
wenn
ich
alleine
gehe,
텅
빈
거린
너무
공허해
die
leere
Straße
ist
so
trostlos.
(내
맘처럼
조용해)
(Still,
wie
mein
Herz)
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Da
ra
dat
dat
dat
dat
dat
dat
Baby
don't
worry
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen.
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
(Da
dat
dat
dat
da
ra)
너란
꿈에서
깬
Aus
dem
Traum
von
dir
erwacht,
현실의
아침은
공허해
ist
der
reale
Morgen
leer.
(내
마음이
너무
공허해)
(Mein
Herz
ist
so
leer)
끝이
났네요
나의
그대여
어디
있나요
Es
ist
vorbei,
meine
Liebste,
wo
bist
du?
이제
우린
추억이
됐죠
행복
했어요
Jetzt
sind
wir
eine
Erinnerung,
ich
war
glücklich.
날
잊지
말아요
또
다시
만나요
Vergiss
mich
nicht,
lass
uns
wiedersehen.
아직
아른거려요
Du
bist
immer
noch
in
meinen
Gedanken.
눈을
감으면
점점
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
무뎌
지겠죠
시간이
지나면
wird
es
verblassen,
mit
der
Zeit.
후회하지는
않아요
Ich
bereue
es
nicht.
좀
아쉬울
뿐이죠
Ich
vermisse
es
nur
ein
wenig.
보고
싶지는
않아요
Ich
will
dich
nicht
sehen.
그대가
그리울
뿐이죠
Ich
sehne
mich
nur
nach
dir.
예전
같지
않은
Ich
habe
Angst
vor
meinem
veränderten
Ich.
내
모습이
점점
두려워
Dieses
Bild,
das
nicht
mehr
wie
früher
ist.
미소가
없어
표정엔
Kein
Lächeln
im
Gesicht.
내
자신을
보기가
무서워
mein
schwächer
werdendes
Selbst
zu
sehen.
내
마음처럼
조용해
Still,
wie
mein
Herz.
네가
없는
내
주위는
Alles
um
mich
herum
ohne
dich
공기
조차
무거워
ist
so
schwer,
selbst
die
Luft.
Da
ra
da
ra
ra
ra
ra
dat
Da
ra
da
ra
ra
ra
ra
dat
너란
꿈에서
깬
Aus
dem
Traum
von
dir
erwacht,
현실의
아침이
ist
der
reale
Morgen,
끝이
났네요(끝이
났네요)
Es
ist
vorbei.
(Es
ist
vorbei.)
나의
그대여
어디
있나요(어디
있나요)
Meine
Liebste,
wo
bist
du?
(Wo
bist
du?)
추억이
됐죠
행복했어요(행복했어요)
eine
Erinnerung,
ich
war
glücklich.
(Ich
war
glücklich.)
잊지
말아요(잊지
말아요)
Vergiss
mich
nicht.
(Vergiss
mich
nicht.)
또
다시
만나요
Lass
uns
wiedersehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ji Won Kim, Min Ho Song, Pil Kang Choi, Han Bin Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.