Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ISLAND -JP Ver.- WINNER 2018 EVERYWHERE TOUR IN JAPAN
INSEL -JP Ver.- WINNER 2018 EVERYWHERE TOUR IN JAPAN
Baby
떠나자
둘이서
전화기는
비행기
모드
Baby,
lass
uns
gehen,
nur
wir
beide,
das
Handy
im
Flugmodus
너와
함께면
어디든
아마
그곳은
무인도
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
jeder
Ort
wohl
eine
einsame
Insel
Come
come
on
ma,
come
on
ma
girl
Komm,
komm
schon,
ma,
komm
schon,
ma
Girl
자꾸
망설여진다면
Wenn
du
immer
wieder
zögerst
네가
무서워
두려워
주저하는거
다
I'll
make
that
go
bang
Alles,
wovor
du
Angst
hast,
dich
fürchtest,
zögerst,
I'll
make
that
go
bang
B-b-bang
bang
B-b-bang
bang
난
너만을
위한
수평선
위의
포물선
Ich
bin
nur
für
dich
die
Parabel
über
dem
Horizont
네가
내
옆에
있다면
거기가
보물섬
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ist
das
die
Schatzinsel
회색
빌딩
감옥
안에서
널
구해줄게
Aus
dem
grauen
Gebäude-Gefängnis
werde
ich
dich
retten
파란
하늘
모래
위에서
그냥
쉬어
가면
돼
Unter
dem
blauen
Himmel,
im
Sand,
kannst
du
dich
einfach
ausruhen
떠나자
island
떠
떠
떠
떠나자
island
Lass
uns
gehen,
Insel,
la-la-la-lass
uns
gehen,
Insel
저
저기
저
파도와
함께
다가와
나에게
내
품에
올인
Ko-komm
mit
den
Wellen
dort
drüben
zu
mir,
alles
rein
in
meine
Arme
더
더
더
다가와
나에게
점
점
점
가까이
나에게
Nä-nä-näher
zu
mir,
immer
näher
zu
mir
저
저기
저
태양과
함께
들어와
나에게
뜨겁게
골인
Ko-komm
mit
der
Sonne
dort
drüben
zu
mir,
heiß
hinein
ins
Tor
떠나자
island
Lass
uns
gehen,
Insel
저
저기
저
야자수
아래
시원한
샴페인
Unter
den
Palmen
dort
drüben,
kühler
Champagner
I′ll
be
your
island
I'll
be
your
island
한여름의
뜨거운
태양보다
석양빛
너의
미소가
좋아
Mehr
als
die
heiße
Sommersonne
mag
ich
dein
Lächeln
im
Abendrot
칵테일
shake
it
하듯이
너와
소파
위에서
섞이고파
Wie
beim
Cocktail-Shaken,
will
ich
mich
mit
dir
auf
dem
Sofa
vermischen
Shimmy
shimmy
ya
Shimmy
shimmy
ya
Shimmy
shimmy
ya
hey
Shimmy
shimmy
ya
hey
운전하고파
너의
매끈한
yeah
Will
deine
geschmeidigen
yeah
fahren
러브핸들
skrrr
skrrr
Love
Handles
skrrr
skrrr
I'll
make
that
go
bang,
b-b-bang
bang
I'll
make
that
go
bang,
b-b-bang
bang
난
너만을
위한
수평선
위의
포물선
Ich
bin
nur
für
dich
die
Parabel
über
dem
Horizont
네가
내
옆에
있다면
거기가
보물섬
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ist
das
die
Schatzinsel
회색
빌딩
감옥
안에서
널
구해줄게
Aus
dem
grauen
Gebäude-Gefängnis
werde
ich
dich
retten
파란
하늘
모래
위에서
그냥
쉬어가면
돼
Unter
dem
blauen
Himmel,
im
Sand,
kannst
du
dich
einfach
ausruhen
떠나자
island
떠
떠
떠
떠나자
island
Lass
uns
gehen,
Insel,
la-la-la-lass
uns
gehen,
Insel
저
저기
저
파도와
함께
다가와
나에게
내
품에
올인
Ko-komm
mit
den
Wellen
dort
drüben
zu
mir,
alles
rein
in
meine
Arme
더
더
더
다가와
나에게
점
점
점
가까이
나에게
Nä-nä-näher
zu
mir,
immer
näher
zu
mir
저
저기
저
태양과
함께
들어와
나에게
뜨겁게
골인
Ko-komm
mit
der
Sonne
dort
drüben
zu
mir,
heiß
hinein
ins
Tor
떠나자
island
Lass
uns
gehen,
Insel
저
저기
저
야자수
아래
시원한
샴페인
Unter
den
Palmen
dort
drüben,
kühler
Champagner
I'll
be
your
island
I'll
be
your
island
여긴
nobody
knows
knows
Hier
weiß
niemand,
niemand
Bescheid
우리
둘만의
섬
섬
Nur
unsere
Insel,
Insel
좀
있으면
어두워지니까
어서
불을
지펴
어
어
Es
wird
bald
dunkel,
also
mach
schnell
ein
Feuer
an,
uh
uh
여긴
nobody
knows
knows
Hier
weiß
niemand,
niemand
Bescheid
우리
둘만의
썸
썸
Nur
unser
Techtelmechtel,
Techtelmechtel
눈치
볼
필요
없으니까
사랑에
불을
지펴
어
어
Brauchst
nicht
auf
Blicke
zu
achten,
also
entfach
das
Feuer
der
Liebe,
uh
uh
Woa
ho
ho
island
Woa
ho
ho
Insel
Woa
ho
ho
island
Woa
ho
ho
Insel
Woa
ho
ho
island
Woa
ho
ho
Insel
저
저기
저
야자수
아래
시원한
샴페인
Unter
den
Palmen
dort
drüben,
kühler
Champagner
I′ll
be
your
island
I'll
be
your
island
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bekuh Boom, Future Bounce, Hoony, Mino, Yoon, Zero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.