Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raining (2019 WINNER Everywhere Tour Encore in Seoul)
Raining (2019 WINNER Everywhere Tour Zugabe in Seoul)
하루
종일
요동치는
내
감정의
일교차
Den
ganzen
Tag
schwanken
meine
Gefühle
wie
das
Wetter
설마
하던
예감은
날
항상
비껴가
Die
Vorahnungen,
die
ich
hatte,
täuschen
mich
immer
지나가는
차에
고인
물이
튀어
Wasser
spritzt
von
einem
vorbeifahrenden
Auto
auf
그런
기분으로
하루를
보내다
금방
잊어
Mit
so
einem
Gefühl
verbringe
ich
den
Tag
und
vergesse
es
schnell
wieder
자주
깜빡해
횡단보도
신호가
다
됐나
봐
Ich
vergesse
oft,
die
Ampel
am
Zebrastreifen
muss
schon
umgeschaltet
haben
다시
건너가기엔
시간이
모자란
가봐
Es
scheint,
die
Zeit
reicht
nicht,
um
noch
einmal
hinüberzugehen
이러지도
저러지도
못한
채
그냥
집으로
Unentschlossen
gehe
ich
einfach
nach
Hause
먹구름
뜬
날씨가
참
미워
Ich
hasse
dieses
Wetter
mit
den
dunklen
Wolken
wirklich
오늘
꼭
창문을
닫아둬
Schließ
heute
unbedingt
die
Fenster
밖에
바람이
차니까
Draußen
ist
der
Wind
kalt
얼어버린
맘,
내
생각에
더
시리지
못하게
Damit
dein
erfrorenes
Herz
bei
dem
Gedanken
an
mich
nicht
noch
kälter
wird
밖에서
누군가
벨을
눌러도
Auch
wenn
draußen
jemand
klingelt
절대
열어주지는
마
Öffne
auf
keinen
Fall
die
Tür
누군가
그랬던
Damit
dich
niemand
so
것처럼
널
울리지
못하게
zum
Weinen
bringt,
wie
es
jemand
getan
hat
Raining,
raining,
raining
비가
내린다
Raining,
raining,
raining,
es
regnet
내
눈
속에서
기억
속에서
In
meinen
Augen,
in
meiner
Erinnerung
눈물이
흐르는
것처럼
Als
ob
Tränen
fließen
매일이,
매일이,
매일이
너로
젖는다
Jeder
Tag,
jeder
Tag,
jeder
Tag
ist
nass
von
dir
우산
없이
널
씻어
내린다
Ohne
Schirm
wasche
ich
dich
ab
시간이
흐르는
것처럼
So
wie
die
Zeit
vergeht
많이
추워
보여
젖은
도시가
Die
nasse
Stadt
sieht
sehr
kalt
aus
그래서
네
생각이
났어
혹시나
Deshalb
musste
ich
an
dich
denken,
vielleicht
우산을
못
챙겨서
난감한지
Ob
du
verlegen
bist,
weil
du
keinen
Schirm
mitgenommen
hast
혹은
다른
누군가와
하날
같이
썼는지
Oder
ob
du
dir
einen
mit
jemand
anderem
teilst
이런
날이면
눈
밑의
댐이
무너져
An
Tagen
wie
diesen
bricht
der
Damm
unter
meinen
Augen
완벽히
묶은
이성의
끈이
끊어져
Der
perfekt
gebundene
Faden
der
Vernunft
reißt
공허함이
심해처럼
아주
깊어져
Die
Leere
wird
tief
wie
das
Meer
한없는
우울함을
날씨
탓으로
돌려
Ich
schiebe
die
endlose
Melancholie
aufs
Wetter
오늘
꼭
창문을
닫아둬
Schließ
heute
unbedingt
die
Fenster
밖에
바람이
차니까
Draußen
ist
der
Wind
kalt
얼어버린
맘,
내
생각에
더
시리지
못하게
Damit
dein
erfrorenes
Herz
bei
dem
Gedanken
an
mich
nicht
noch
kälter
wird
밖에서
누군가
벨을
눌러도
Auch
wenn
draußen
jemand
klingelt
절대
열어주지는
마
Öffne
auf
keinen
Fall
die
Tür
누군가
그랬던
Damit
dich
niemand
so
것처럼
널
울리지
못하게
zum
Weinen
bringt,
wie
es
jemand
getan
hat
Raining,
raining,
raining
비가
내린다
Raining,
raining,
raining,
es
regnet
내
눈
속에서
기억
속에서
In
meinen
Augen,
in
meiner
Erinnerung
눈물이
흐르는
것처럼
Als
ob
Tränen
fließen
매일이,
매일이,
매일이
너로
젖는다
Jeder
Tag,
jeder
Tag,
jeder
Tag
ist
nass
von
dir
우산
없이
널
씻어
내린다
Ohne
Schirm
wasche
ich
dich
ab
시간이
흐르는
것처럼
So
wie
die
Zeit
vergeht
이
비가
그치면
다시
또
Wenn
dieser
Regen
aufhört,
dann
wieder
아무
일
없었던
것처럼
Als
ob
nichts
gewesen
wäre
진흙으로
얼룩진
Geh
bitte
allein
그
길
위를
혼자서
걸어가
줘요
diesen
mit
Schlamm
bedeckten
Weg
entlang
해가
지기
전에
어서
내가
남긴
발자국
따라서
Beeil
dich,
bevor
die
Sonne
untergeht,
folge
den
Fußspuren,
die
ich
hinterlassen
habe
하얀
신발이
더러워져도
Auch
wenn
deine
weißen
Schuhe
schmutzig
werden
그
길
위를
걸어가
줘요
Geh
bitte
diesen
Weg
entlang
Raining,
raining,
raining
비가
내린다
Raining,
raining,
raining,
es
regnet
내
눈
속에서
기억
속에서
In
meinen
Augen,
in
meiner
Erinnerung
눈물이
흐르는
것처럼
Als
ob
Tränen
fließen
매일이,
매일이,
매일이,
너로
젖는다
Jeder
Tag,
jeder
Tag,
jeder
Tag,
ist
nass
von
dir
우산
없이
널
씻어
내린다
Ohne
Schirm
wasche
ich
dich
ab
시간이
흐르는
것처럼
So
wie
die
Zeit
vergeht
스피커에서
흐르는
우리
즐겨
듣던
그
노래
Das
Lied,
das
wir
gerne
gehört
haben,
fließt
aus
den
Lautsprechern
내
맘과
똑같은
그리운
Eine
sehnsüchtige
Melodie,
genau
wie
mein
Herz
멜로디를
타고
Rain,
rain
Reitend
auf
der
Melodie,
Rain,
rain
하늘에
구멍
난
듯이
매일,
매일
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
als
ob
der
Himmel
ein
Loch
hätte
맑게
갠
하늘이
언제
그랬냐는
듯이
Als
ob
der
klare
Himmel
nie
so
gewesen
wäre
자연스레
너는
내
Natürlich
fließest
du,
mein
기억의
지하
속으로
흐르는
Rain,
rain
Regen,
der
in
den
Untergrund
meiner
Erinnerung
fließt,
Rain,
rain
가슴에
구멍
난
듯이
매일,
매일
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
als
ob
ein
Loch
in
meiner
Brust
wäre
Raining,
raining
Raining,
raining
Raining,
raining
Raining,
raining
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoony, Kang Uk Jin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.