WINNER - SENTIMENTAL (Encore) (Live) - перевод текста песни на немецкий

SENTIMENTAL (Encore) (Live) - WINNERперевод на немецкий




SENTIMENTAL (Encore) (Live)
SENTIMENTAL (Encore) (Live)
밤이 되면 어김없이
Nachts, unweigerlich
찾아오는 느낌이
kommt dieses Gefühl auf
왠지 원망스러워
Irgendwie hasse ich es
괜히 전화 걸어
Ich rufe dich grundlos wieder an
너도 나와 같은 마음일까
Weil ich hoffe, dass du genauso fühlst wie ich
지금 센치해 천장만 바라봐
Ich bin gerade sentimental, starre nur die Decke an
아무것도 없는 바탕에 그림 그려봤자
Auch wenn ich versuche, auf dem leeren Hintergrund zu malen
조금 센치해 좁은
Ich bin ein wenig sentimental, mein kleines Zimmer
오늘따라 너무 넓어 혼자 누워있기엔
Ist heute besonders groß, um allein darin zu liegen
Bed time story 불러줘 자장가
Erzähl mir eine Gutenachtgeschichte, ein Wiegenlied
잠들고 싶어도 양들이 멀리 도망가
Ich will schlafen, aber die Schafe rennen weit weg
창문 부딪히는 소리가 천둥인 듯이
Das Geräusch am Fenster klingt wie Donner
무서워 오늘 종이 울려 열두시
Ich habe Angst, heute Nacht schlägt die Uhr Mitternacht
달은 내게 인사해도 오늘은 별로 반갑지 않아
Auch wenn der Mond mich grüßt, heute freue ich mich nicht besonders darüber
머릴 흔들면 어지러워 곁에 아무도 없잖아
Wenn ich den Kopf schüttle, wird mir schwindelig, niemand ist an meiner Seite
감정은 low한데 우주까지 가고파
Meine Gefühle sind am Boden, aber ich möchte bis ins All fliegen
누가 알아줄까 죽고 싶어 말로만
Wer wird dieses Gefühl verstehen? Ich will sterben, sage ich nur so
밤이 되면 어김없이
Nachts, unweigerlich
찾아오는 느낌이
kommt dieses Gefühl auf
왠지 원망스러워
Irgendwie hasse ich es
괜히 전화 걸어
Ich rufe dich grundlos wieder an
너도 나와 같은 마음일까
Weil ich hoffe, dass du genauso fühlst wie ich
지금 센치해 천장만 바라봐
Ich bin gerade sentimental, starre nur die Decke an
아무것도 없는 바탕에 그림 그려봤자
Auch wenn ich versuche, auf dem leeren Hintergrund zu malen
조금 센치해 좁은
Ich bin ein wenig sentimental, mein kleines Zimmer
오늘따라 너무 넓어 혼자 누워있기엔
Ist heute besonders groß, um allein darin zu liegen
그냥 하늘에 있는 별이 되고파
Ich möchte einfach ein Stern sein, der am Himmel schwebt
아무것도 해도 스스로 빛을 내잖아
Auch wenn er nichts tut, leuchtet er von selbst
어두워진 밤과 같이 어두워진 마음
Wie die dunkle Nacht, ist auch mein Herz verdunkelt
외로워 위태로워 누가 알아줄까
Einsam, unsicher, wer wird mich verstehen?
괜히 어울리지 않는 재즈
Ich lege grundlos Jazz auf, der nicht passt
음악을 틀어요 레이찰스같이
Musik wie Ray Charles
비가 나를 적시듯 음악 소린
Wie der Regen mich durchnässt, der Klang der Musik
울려 퍼져 귀에서 발끝까지
Hallt von den Ohren bis zu den Zehenspitzen
조심해 조심해 SNS
Vorsicht, Vorsicht, SNS
감성에 취해 헛소리 적지 않기
Nicht von Gefühlen überwältigt Unsinn schreiben
혈기 왕성한 마음에
In einem aufgewühlten Herzen
여자친구한테 전화 않기
Nicht die Ex-Freundin anrufen
밤이 되면 어김없이
Nachts, unweigerlich
찾아오는 느낌이
kommt dieses Gefühl auf
왠지 원망스러워
Irgendwie hasse ich es
괜히 전화 걸어
Ich rufe dich grundlos wieder an
너도 나와 같은 마음일까 (다 같이)
Weil ich hoffe, dass du genauso fühlst wie ich (Alle zusammen)
지금 센치해 천장만 바라봐
Ich bin gerade sentimental, starre nur die Decke an
아무것도 없는 바탕에 그림 그려봤자
Auch wenn ich versuche, auf dem leeren Hintergrund zu malen
조금 센치해 좁은
Ich bin ein wenig sentimental, mein kleines Zimmer
오늘따라 너무 넓어 혼자 누워있기엔
Ist heute besonders groß, um allein darin zu liegen
잡히지 않아 (이제 후회해도)
Nicht zu fassen (Auch wenn ich es jetzt bereue)
눈에 보이지 않아 (아무리 애를 써도)
Nicht zu sehen (Egal wie sehr ich mich bemühe)
우리는 영원히
Wir werden niemals
행복할 없겠지
für immer glücklich sein können, oder?
지금 센치해 천장만 바라봐
Ich bin gerade sentimental, starre nur die Decke an
아무것도 없는 바탕에 그림 그려봤자
Auch wenn ich versuche, auf dem leeren Hintergrund zu malen
조금 센치해 좁은
Ich bin ein wenig sentimental, mein kleines Zimmer
오늘따라 너무 넓어 혼자 누워있기엔
Ist heute besonders groß, um allein darin zu liegen
밤이 되면 어김없이
Nachts, unweigerlich
찾아오는 느낌이
kommt dieses Gefühl auf
왠지 원망스러워
Irgendwie hasse ich es





Авторы: Uk Jin Kang, Min Ho Song, Seung Hoon Lee, Nam Tae Hyun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.